guest ::
login
|
|||||||||||||||
Search | Help | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español |
Home > Traces. Catalogue > Història de la meva mort / |
Date: | 2019 |
Abstract: | De l'article: "La novel·la 'Thomas l'Obscur', de Maurice Blanchot, la primera de l'autor publicada en català, de la mà de Flâneur, és un dels exemples de l'escriptura que diu més coses callant, que viu esborrant-se. Un llibre difícil, exigent, asfixiant i aparentment hermètic". |
Document: | Ressenya |
Subject: |
Traducció al català ;
Narrativa francesa ;
Estructura literària ;
Escriptors francesos Blanchot, Maurice ; Pons, Arnau (Trad.) |
Works: | Blanchot, Maurice. Thomas l'Obscur . Traducció d'Arnau Pons. Barcelona : Flâneur, 2018 |
Published in: | El Temps, Núm. 1820 (30 abril 2019), p. 56-57 (Els crítics. Literatura) , ISSN 1130-8060 |