Amor i literatura [recurs electrònic]
Merino, Imma
Huerga, Laura
Dyakonova, Xènia
Néspolo, Matías (Moderador)
Secció Llengua i Literatura. Ateneu Barcelonès
Ateneu Barcelonès
Associació d'Escriptors en Llengua Catalana : AELC
Associació de Joves Escriptors en Llengua Catalana : AJELC
Centre Català del PEN
Llegir en català. Associació d'editorials independents
Associació Col·legial d'Escriptors de Catalunya

Publicación: Barcelona : Ateneu Barcelonès, 2016
Descripción: Enregistrament audiovisual : 72 min.
Resumen: Enregistrament de la taula rodona "Amor i literatura", celebrada a l'Ateneu Barcelonès el 7 d'abril del 2016. De l'Arxiu de la Paraula: "Taula rodona amb motiu de la diada de Sant Jordi per donar a conèixer les novetats de Llegir en català. Imma Merino parla de 'Carol' de Patricia [Highsmith]; Laura Huerga, de 'L'estret camí cap al nord profund' de Richard Flanagan, i Xènia Dyakonova parla de l'obra 'Hi havia una vegada una noia que va seduir el marit de la seva germana, i ell es va penjar d'un arbre' de Liudmila Petruixévskaia".
Nota: Descripció del recurs: 15 d'abril del 2019
Nota: Enregistrament de vídeo. Durada: 72 minuts. Data de producció: 7 d'abril del 2016, [19.00h], [Sala Verdaguer] Ateneu Barcelonès; Data de publicació: 22 d'abril del 2016
Nota: Acte organitzat per la Secció de Llengua i Literatura de l'Ateneu Barcelonès, l'Associació d'Escriptors en Llengua Catalana, l'Associació de Joves Escriptors en Llengua Catalana, l'Associació Col·legial d'Escriptors de Catalunya, Llegir en Català i PEN català.
Nota: Informació extreta de https://www.ateneubcn.org/agenda/amor-i-literatura [consultat el 15 d'abril del 2019]
Nota: Presentadora: Patrícia Gabancho; moderador: Matías Néspolo; participants: Xènia Dyakonova, Imma Merino i Laura Huerga
Nota: Taula rodona celebrada en el marc del cicle Taules de Sant Jordi 2016 de l'Ateneu Barcelonès
Nota: Divisió de l'acte: presentació de Patrícia Gabancho (min. 00.00-2.08) i de Matías Néspolo (min. 2.10-12.30), presentacions dels llibres a càrrec dels autors i traductors i discussió a propòsit dels aspectes del subgènere de la narrativa amorosa (min. 12.30-64.14) i col·loqui amb el públic (min. 64.15-final)
Documento: Presentacions ; Taules rodones ; Comentari
Materia: Edicions ; Amor=Motiu literari ; Motiu literari ; Traducció al català ; Novel·la anglesa ; Novel·la nord-americana ; Conte rus
Highsmith, Patricia ; Morera, Montserrat (Trad.) ; Flanagan, Richard ; Caball, Josefina (Trad.) ; Petruixévskaia, Liudmila ; Cabal Guarro, Miquel (Trad.)
Obras: Highsmith, Patricia. Carol . [Traducció de Montserrat Morera]. [Barcelona] : [L'Avenç], [2016]
Flanagan, Richard. L'estret camí cap al nord profund . [Traducció de Josefina Caball]. [Barcelona] : [Raig Verd], [2016]
Petruixévskaia, Liudmila. Hi havia una vegada una noia que va seduir el marit de la seva germana, i ell es va penjar d'un arbre . [Traducció de Miquel Cabal Guarro]. [Barcelona] : [Edicions del Periscopi], 2015



Canal Youtube de l'Ateneu Barcelonès

L'Arxiu de la Paraula

Catàleg Ateneu

El registro aparece en las colecciones:
Tipo de documento > Comentarios

 Registro creado el 2019-04-15, última modificación el 2020-03-20



   Favorit i Compartir