visitant ::
identificació
|
|||||||||||||||
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español |
Pàgina inicial > Traces. Catàleg > El càntic dels càntics de les afganeses paixtu / |
Data: | 2019 |
Resum: | A propòsit del volum citat: "El suïcidi i el desig estan prohibits pel codi d'honor tribal, i al landai la dona clama contra l'statu quo. Prohibits pels talibans, es reciten sovint d'amagat encara avui, i més de 20 milions de dones entre la frontera del Pakistan i l'Afganistan els canten amb tambors vora del foc o als casaments. Com explica l'editor André Velter al pròleg del volum, la temàtica del landai és l'amor, la mort, l'honor: temes vinculats a la sang. La traducció d'aquests landai al català s'ha fet a partir de la recopilació i la traducció al francès que en va fer Sayid Bahodín Majruh i que va aplegar en un primer volum. |
Document: | Ressenya |
Matèria: |
Traducció al català ;
Poesia paixtu ;
Poesia francesa ;
Desig=Motiu literari ;
Motiu literari Bahodín Majruh, Sayid (Ed.) ; Castells, Margarida (Trad.) ; Velter, André (Pr.) |
Obres: | Bahodín Majruh, Sayid. El suïcidi i el cant. Poesia popular de les dones paixtus de l'Afganistan . Pròleg d'André Velter. Traducció de Margarida Castells. [Barcelona] : Editoral Karwán, [2018] |
Publicat a: | Ara. Ara Llegim, 2 febrer 2019, p. 46 |