visitant ::
identificació
|
|||||||||||||||
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español |
Pàgina inicial > Traces. Catàleg > Dues veus potents contra la injustícia / |
Data: | 2017 |
Resum: | Les escriptores Chimamanda Ngozi Adichie i Arundhati Roy han visitat el CCCB per presentar les traduccions al català dels seus llibres 'Tothom hauria de ser feminista' i 'El ministeri de la felicitat suprema', respectivament. Inclou cites directes d'ambdues escriptores. |
Document: | Comentari |
Matèria: |
Escriptors nigerians ;
Escriptors indis ;
Traducció al català ;
Prosa anglesa ;
Assaig ;
Conferències ;
Condició de la dona ;
Novel·la anglesa ;
1977-2017 ;
1961-2017 ;
1950L ;
2000X ;
2010X Adichie, Chimamanda Ngozi ; Surià, Scheherezade (Trad.) ; Roy, Arundhati ; Pàmies, Xavier (Trad.) |
Obres: |
Adichie, Chimamanda Ngozi.
Tothom hauria de ser feminista . Traducció de Scheherezade Surià. [Barcelona] : Fanbooks, [2016] Adichie, Chimamanda Ngozi. Estimada Ijeawele . [Traducció de Scheherezade Surià]. [Barcelona] : Fanbooks, 2017 Roy, Arundhati. El ministeri de la felicitat suprema . Traducció de Xavier Pàmies. [Barcelona] : Anagrama, 2017 |
Publicat a: | Ara. Ara Llegim, 7 octubre 2017, p. 46-47 |