|
|
|||||||||||||||
|
Buscar | Ayuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Página principal > Traces. Catálogo > Lang, Stephanie: 'Translationen der décadence - (Anti)Dekadenz und Regeneration in den iberischen Literaturen. Spanien - Katalonien - Portugal 1895-1914' / |
| Fecha: | 2017 |
| Resumen: | L'obra ressenyada és una tesi doctoral. Defensa la tesi que "discurs decadentista i discurs regeneracionista constituirien les dues indestriables cares de la mateixa moneda" i que "el concepte de decadència va estructuralment i semànticament lligat amb el de renovació" i l'aplica a l'estudi d'obres literàries peninsulars: espanyoles, catalanes i portugueses. Entre les obres catalanes estudiades hi ha 'La ben plantada', 'Desil·lusió', 'La vida i la mort de Jordi Freginals', 'Tresor tret d'una novel·la o un professor d'energia' i 'El català de la Manxa'. |
| Documento: | Ressenya |
| Materia: |
Estudi ;
Decadència ;
Regeneracionisme ;
Modernisme ;
Literatura catalana ;
Literatura espanyola ;
Literatura portuguesa ;
Iberisme ;
1895-1914 ;
1890X ;
1900X ;
1910X Lang, Stephanie |
| Obras: | Lang, Stephanie. Translationen der décadence - (Anti)Dekadenz und Regeneration in den iberischen Literaturen. Spanien - Katalonien - Portugal 1895-1914 . Heidelberg : Universitätsverlag Winter, 2015 |
| Publicado en: | Llengua & Literatura, Núm. 27 (2017), p. 171-174 (Ressenyes i notes crítiques) , ISSN 2013-9527 |
L'article a RACO |
El sistema ha encontrado un error mientras gestionaba su petición.
Los administradores del sistema han sido avisados.
En caso de duda, póngase en contacto con p.traces@uab.cat