El Marcel Proust de Noruega / D. Sam Abrams
Abrams, Sam

Fecha: 2015
Resumen: A propòsit de la traducció al català de l'obra de sis volums 'La meva lluita', de Karl Ove Knausgård. L'obra barreja narrativa, memorialisme, poesia, assaig i dramatúrgia.
Documento: Ressenya
Materia: Traducció al català ; Narrativa noruega ; Prosa noruega ; Record ; Assaig ; Poesia noruega ; Teatre noruec ; Política editorial
Knausgård, Karl Ove ; Llisterri, Anna (Trad.) ; Pujol Skjönhaug, Alexandra (Trad.) ; Broggi, Eugènia ; L'Altra Editorial : editorial
Obras: Knausgård, Karl Ove. La mort del pare. La meva lluita, volum 1 . Traducció d'Anna Llisterri. [Barcelona] : L'Altra Editorial, [2015]
Knausgård, Karl Ove. L'illa de la infantesa. La meva lluita, volum 3 . Traducció d'Alexandra Pujol Skjönhaug. [Barcelona] : L'Altra Editorial, [2015]
Publicado en: El Punt Avui. Cultura, 17 maig 2015, p. 30 (Dissociacions)




El registro aparece en las colecciones:
Tipo de documento > Reseñas

 Registro creado el 2015-06-11, última modificación el 2023-11-22



   Favorit i Compartir