| Abstract: |
S'esmenten les ponències de Josep Massot i Muntaner ("Les traduccions de les PAM i la censura"), Mireia Sopena, Eusebi Coromina ("La revista 'Oriflama', una altra víctima del franquisme"), Pilar Godayol ("Censura i traducció: 'El segon sexe' de Simone de Beauvoir", Teresa Julio ("'La mort de Danton', de Buchner, o l'eficiència de la censura en la traducció de Carme Serrallonga"), Enric Gallén ("Censura i moral. De la difusió i traducció de textos dramàtics en temps de postguerra") i Jordi Jané-Lligué ("La traducció de narrativa dels anys 60 i la censura"). |