JAUME RIERA I SANS (1941-2018)
Jaume Riera i Sans

Format com a hebraista a la Universitat de Barcelona, hi va obtenir la llicenciatura en Filosofia i Lletres l'any 1969. Més tard, va ingressar al Cuerpo Facultativo de Archiveros, Bibliotecarios y Arqueólogos de l'estat espanyol i va ser arxiver i secretari de l'Arxiu de la Corona d'Aragó. L'interès per l'herència dels jueus catalans el va portar a impulsar la fundació de l'Associació d'Estudiosos del Judaisme Català (1985), precedent de la Societat Catalana d'Estudis Hebraics, filial de l'IEC, de la qual va ser el primer president, i també la revista especialitzada Calls (1986-1990).

En la seva trajectòria professional, s'ha ocupat de l'edició i de la traducció de múltiples obres del món medieval. Ha realitzat diverses edicions de textos d'interès literari i històric, tasca que inicià amb la del procés criminal de 1410 contra el cavaller Arnau Albertí (El cavaller i l'alcavota, 1973). S'ha ocupat de la transliteració de texts aljamiats catalans (Cants de noces dels jueus catalans, 1974) i ha editat les traduccions catalanes del Llibre de Job, de Jeroni Conques (1976), del segle XVIII, de La mort d'Aristòtil: versió quatre-centista del Liber de Pomo (1981), del Llibre de virtuoses costums de Sèneca, traduït per Martí de Viciana (1987), i de la Bíblia del segle XIV: Èxode, Levític (2004). També ha fet la versió del text Un recull d'oracions en català dels conversos jueus (1980). El 1981 funda i dirigeix la Biblioteca Escriny, una col·lecció de les Edicions del Mall dedicada a la publicació de textos catalans antics breus de la qual aparegueren nou volums.

El setembre de 1991, en el marc del 9è Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes, defensa que Manuel Milà i Fontanals és l'autor del Curial e Güelfa, tesi que suscitarà polèmica i reaccions diverses.

Extret bàsicament de: Sciencia.cat i Viquipèdia

Darreres entrades:
2022-03-26
04:41
'Bíblia del segle XIV. Primer llibre dels Paralipòmens' / Requesens i Piquer, Joan (RABLB)
2022 - 10.7203/caplletra.72.22973
Caplletra, Núm. 72 (Primavera 2022), p. 301-308 (Ressenyes)
2 documents
2022-03-16
13:27
Les antigues versions bíbliques catalanes: una troballa recent / Casanellas i Bassols, Pere
Sobre la recerca i edició de traduccions catalanes de textos bíblics duts a terme pel projecte Corpus Biblicum Catalanicum i, especialment, sobre els nous fragments de versions localitzats, entre els quals descata la troballa feta per Jaume Riera i Pere Casanellas al fons de la Inquisició del Archivo Histórico Nacional de Madrid.
2021
Revista de Catalunya, Núm. 316 (Octubre-Novembre-Desembre 2021), p. 181-187 (Revista dels llibres)
   
2021-08-03
15:34
[Llibres rebuts] / Estudis Romànics
Es ressenyen molt breument els set llibres rebuts a la redacció de la revista 'Estudis Romànics': 'Aplec d'etimologies suggeridores per a lectors curiosos', de Pere Juli Serra Pujol; 'Mallorca. El sud i sud-est (Municipis de Llucmajor, Campos, Ses Salines, Santanyí, Felanitx, Manacor)', de Vicenç M. [...]
2020
Estudis Romànics, Núm. 42 (2020), p. 563-566 (Llibres rebuts)
2 documents
2020-05-14
18:42
Jaume Riera i Sans / Badia, Lola (Universitat de Barcelona)
Amb motiu de la seva mort, es repassa la trajectòria de Jaume Riera i Sans, el qual, en paraules de Lola Badia, ha deixat una obra sòlida dedicada a l'estudi de molts temes de la història de la cultura catalana medieval des d'un punt de vista interdisciplinari, a cavall de la filologia i de la història.
2020
Llengua & Literatura, Núm. 30 (2020), p. 280-281 (Crònica)
2 documents
2020-04-24
11:12
Jaume Riera i Sans (Sant Feliu de Llobregat, 1941-Tarragona, 2018) / Gudayol, Anna (Biblioteca de Catalunya)
Amb motiu de la mort del filòleg, traductor, arxiver i historiador medievalista català Jaume Riera i Sans.
2019
Estudis Romànics, Núm. 41 (2019), p. 718-723 (Necrologies)  
2020-03-30
12:30
Un viatge pels llibres / Riera i Sans, Jaume (Arxiu de la Corona d'Aragó)
Riera ressenya l'edició de l'índex d'obres citades al llarg dels 10 volums del 'Viage literario' del valencià Jaume Villanueva (1763-1824), a càrrec d'Ignasi M. Puig i Ferreté. L'autor, però, es plany que els diversos col·laboradors que han intervingut en el projecte no n'hagin elaborat cap estudi i que, a més, hagin omès algunes referències d'obres citades en el 'Viage', com ara les Bíblies catalanes de París o la crònica de Bernat Boades. [...]
2001
Caplletra. València, núm. 30 (2001, Primavera), p. 249-252 (Ressenyes)
2 documents
2019-05-24
17:04
'Bíblia del segle XIV: Èxode - Levític' / Fidora, Alexander
2008
Zeitschrift für Katalanistik, Núm. 21 (2008), p. 309-311 (Ressenyes)
2 documents
2018-06-20
11:50
Badia, Lola ; Casanova, Emili ; Hauf, Albert (ed.): 'Studia Mediaevalia Curt Wittlin Dicata' / Tous Prieto, Francesc (Centre de Documentació Ramon Llull. Universitat de Barcelona)
De l'article: "El volum ressenyat inclou vint-i-dos estudis signats per professors i investigadors de diverses universitats dels Països Catalans i de l'exterior. Malgrat que els editors han decidit ordenar les contribucions seguint l'ordre alfabètic dels cognoms dels autors, els treballs recollits estan, en general, molt vinculats als principals focus d'interès que han marcat la trajectòria catalanística de Wittlin i, en bona mesura, són una mostra dels àmbits de recerca que la seva obra ha contribuït a fecundar. [...]
2017
Estudis Romànics, Núm. 39 (2017), p. 460-464 (Recensions)  
2018-02-22
10:08
'Bíblia del segle XIV: Èxode. Levític' / Enrique-Arias, Andrés (Universitat de les Illes Balears)
S'edita la traducció de la bíblia al català del segle XIV.
2011
Bulletin of Hispanic Studies. Glasgow, Vol. 88, Núm. 5 (2011), p. 608-609 (Reviews of Books)  
2017-11-13
10:10
Incursió en territori ignot / Pla i Arxé, Ramon
El llibre ressenyat és un text medieval pensat "per alliçonar els escolars sobre com comportar-se a la vida, des de l'ètica fins a les normes d'urbanitat. Ho fa en quaranta petites narracions i en cent cinquanta breus sentències".
2017
El Temps, Núm. 1739 (10 octubre 2017), p. 72 (Els crítics)