Anostrar o estrangeritzar? Heus aquí el dilema del traductor (per més invisible que sigui) / Rossend Arqués
Arqués, Rossend

Date: 2015
Abstract: L'autor valora les opcions dels traductors a l'hora de traslladar una obra a la seva llengua i posa exemples de traductors catalans com Bonaventura Vallespinosa i Pep Julià.
Contents: L'article inclou referències bibliogràfiques
Note: L'article forma part de la secció "Pescat amb palangre"
Document: Comentari
Subject: Traducció ; Traductors ; Traducció al català ; Literatura italiana
Vallespinosa, Bonaventura ; Gadda, Carlo Emilio ; Julià, Pep (Trad.)
Works: Gadda, Carlo Emilio. Quell merdé hurrible de Via Merulana . Traducció de Josep Julià. [Barcelona] : [Proa], [1996]
Published in: Visat, Núm. 20 (Octubre 2015) ([Monogràfic: Ofici de la traducció literària]) , ISSN 2014-5624





The record appears in these collections:
Document type > Commentaries

 Record created 2020-06-18, last modified 2023-06-11



   Favorit i Compartir