Sobre les traduccions de la novel·la policíaca / Albert Jané
Jané, Albert (Institut d'Estudis Catalans)

Date: 2017
Abstract: De l'abstract de l'article: "L'article analitza el model de llengua de la novel·la policíaca traduïda basant-se en títols de dues de les col·leccions més representatives del gènere, «La Cua de Palla» i «Col·lecció Nova Terra. Sèrie Agata Christie». A partir d'un seguit d'exemples, l'autor detalla calcs i solucions artificioses que troba que no es corresponen amb la llengua viva genuïna".
Document: Estudi
Subject: Traducció al català ; Novel·la policíaca ; Tècniques literàries ; Llengua literària ; Llengua col·loquial ; Negació ; Pronom
La Cua de Palla : col·lecció ; Nova Terra. Sèrie Àgatha Christie : col·lecció
Published in: Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 24 (2017), p. 83-89 (Articles) , ISSN 2014-9735



L'article a RACO


The record appears in these collections:
News > Albert Jané
Document type > Studies

 Record created 2017-12-26, last modified 2023-06-17



   Favorit i Compartir