Traces : base de datos de lengua y literatura catalanas Encontrados 2 registros  La búsqueda tardó 0.01 segundos. 
1.
La novel·la del Quebec a Catalunya / Llecha, Lluna
S'esbossa l'aparició de traduccions catalanes de novel·les quebequeses des de la traducció pionera de Tomàs Garcés de 'Maria Chapdelaine', de Louis Hémon, el 1923, fins a l'actualitat.
2016
Visat, Núm. 21 (Primavera 2016), p. 6-7 (Monogràfic: La diversitat de la literatura francòfona)
2 documentos
2.
Laure Cambau / Cambau, Laure ; Duarte i Montserrat, Carles (Trad.) ; Llecha, Lluna (Trad.)
Conté l'original francès i la traducció catalana dels poemes "Has tornat sense mans. . . ", "Déu perd els cabells. . . ", "Es va posar uns quants poemes a les butxaques. . . " i "Goya".
2013
Poetari, Núm. 3 (Juny 2013), p. 100-101
   

¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.
¿No ha encontrado lo que estaba buscando? Intente su búsqueda en:
Llecha, Lluna en Amazon
Llecha, Lluna en Google Books
Llecha, Lluna en Google Scholar
Llecha, Lluna en Google Web
Llecha, Lluna en INSPIRE
Llecha, Lluna en NEBIS
Llecha, Lluna en Scirus