Traces : Catalan language and literature database 196 records found  beginprevious21 - 30nextend  jump to record: Search took 0.00 seconds. 
21.
Paul Celan / Pons, Arnau
El traductor al català de Paul Celan analitza els aspectes més rellevants de l'obra de l'escriptor i traductor Paul Celan.
2015
Visat, Núm. 19 (Abril 2015) ([Monogràfic: Escriptors romanesos])

En una banda lateral de la pàgina, s'hi inclou un enllaç a una bibliografia dels llibres de Celan traduïts al català. Dins de l'article, Pons insereix fragments d'obres de Celan traduïts al català

2 documents
22.
Christian Tămaş / Mir i Oliveras, Xavier
De l'activitat de traducció del romanès Christian Tămaş, se'n destaca la dedicació a la poesia de Carles Miralles, l'únic autor català que ha traslladat al romanès, llengua en la qual ha traduït obres de llengües ben diverses, especialment de l'italià i de l'àrab. [...]
2013
Visat, Núm. 15 (Abril 2013) (L'espai dels traductors)

Inclou, en una pestanya lateral, enllaços a un fragment traduït per Tămaş i a una bibliografia de les seves traduccions

2 documents
23.
Traduir Baulenas al romanès / Montoliu, Xavier
Entrevista a les dues traductores de Lluís-Anton Baulenas al romanès, de qui ha sortit en aquesta llengua les novel·les 'Firul de argint' (2009), 'Nasul lui Mussolini' (2010) i 'Pentru un sac de oase' (2011).
2013
Visat, Núm. 15 (Abril 2013) ([Monogràfic: Lluís-Anton Baulenas])
2 documents
24.
Quatre apunts sobre les relacions entre la literatura romanesa i la catalana / Motoc, Diana ; Montoliu, Xavier
Es repassa sumàriament la història dels intercanvis literaris, mitjançant traduccions, entre les literatures romanesa i catalana, des de finals del segle XIX.
2013
Visat, Núm. 15 (Abril 2013) (Pescat amb palangre)
2 documents
25.
"Les traduccions literàries entre el català i l'espanyol fàcilment s'escapen de tota concreció..." / Visat
El text de portada del número 15 de 'Visat' informa del número actual de la revista, que comprèn un apartat dedicat a la traducció entre el català i l'espanyol, a més d'articles sobre l'edició completa d'Heròdot, la recepció d'Espriu a Itàlia i la traducció a Romania i Amèrica.
2013
Visat, Núm. 15 (Abril 2013)
2 documents
26.
Diana Moţoc / Oproae, Corina
A més de destacar-se la seva faceta de traductora al romanès d'obres catalanes, l'article remarca la condició d'estudiosa de Moţoc al voltant de l'intercanvi de traduccions entre les cultures catalana i romanesa, a propòsit del qual ha realitzat la tesi doctoral 'La traducció, lloc de trobada de les cultures i llengües catalana i romanesa' (2015).
2012
Visat, Núm. 14 (Octubre 2012) (L'espai dels traductors)
2 documents
27.
Nicolae Coman / Fuster Cabrera, Oriol
2012
Visat, Núm. 14 (Octubre 2012) (L'espai dels traductors)
2 documents
28.
Lavinia Coman / Fuster Cabrera, Oriol
2012
Visat, Núm. 14 (Octubre 2012) (L'espai dels traductors)
2 documents
29.
Oana-Dana Balaş / Montoliu, Xavier
2012
Visat, Núm. 14 (Octubre 2012) (L'espai dels traductors)
2 documents
30.
Maria-Sabina Draga Alexandru / Montoliu, Xavier
Es ressegueix la trajectòria de Maria-Sabina Draga Alexandru com a traductora del català al romanès, amb títols de Manuel de Pedrolo i Lluís Anton Baulenas, a més de la seva aportació com a estudiosa de la llengua, la literatura i la cultura catalanes en fòrums internacionals.
2012
Visat, Núm. 13 (Abril 2012) (L'espai dels traductors)
2 documents

Traces : Catalan language and literature database : 196 records found   beginprevious21 - 30nextend  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.
Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:
Romanès in Amazon
Romanès in Google Books
Romanès in Google Scholar
Romanès in Google Web
Romanès in INSPIRE
Romanès in NEBIS
Romanès in Scirus