Traces : base de dades de llengua i literatura catalanes 886 registres trobats  anterior11 - 20següentfinal  anar al registre: La cerca s'ha fet en 0.00 segons. 
11.
Ciències naturals i traducció: converses nomenclaturals transdisciplinàries / Aguilar-Amat, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Uribe, Francesc (Museu de Ciències Naturals de Barcelona)
Del resum: "Per tal de promoure de manera eficaç la consciència sobre la protecció de la biodiversitat és útil que cada espècie tingui un nom en cada llengua, però què ha de fer un traductor especialitzat davant del garbuix d'informació sobre un ésser viu per tal d'esmentar-ne i traduir-ne correctament el nom? Els noms vernacles són ambigus, els noms científics encunyats segons els codis de nomenclatura biològica pateixen de cumulativisme i el coneixement expert es transforma en divulgar-se i democratitzar-se a través de les xarxes com la Viquipèdia. [...]
2019
Terminàlia, Núm. 20 (Desembre 2019), p. 7-19 (Articles)  
12.
Crònica de la jornada Healthcom'19. Comunicació, Llenguatge i Salut: "Estratègies lingüístiques per millorar la comunicació amb el pacient" / López Fuentes, Alejandra (Universitat Pompeu Fabra) ; Vidal Sabanés, Laia (Universitat Pompeu Fabra)
Healthcom'19: "Estratègies lingüístiques per millorar la comunicació amb el pacient" és la segona jornada que s'emmarca dins el projecte de RecerCaixa JUNTS, desenvolupat pels grups IULATERM de la Universitat Pompeu Fabra i PSiNET de la Universitat Oberta de Catalunya.
2019
Terminàlia, Núm. 19 (Juny 2019), p. 64-65 (Espai de trobada)  
13.
Crònica de la Jornada sobre Diccionarització / Llopart-Saumell, Elisabet (Universitat d'Alacant $u Universitat Pompeu Fabra)
Crònica de la Jornada sobre Diccionarització, celebrada el 29 de març de 2019 a l'Institut d'Estudis Catalans. S'hi van presentar els resultats del projecte NADIC ("Neologismes per a l'actualització del diccionari normatiu"), finançat pel programa de recerca de la Secció Filològica de l'IEC i dirigit per l'Observatori de Neologia, i es van celebrar els trenta anys de l'Observatori de Neologia de la Universitat Pompeu Fabra.
2019
Terminàlia, Núm. 19 (Juny 2019), p. 62-63 (Espai de trobada)  
14.
"No tindrem un vocabulari prou bo"?: feminisme, subtitulació i terminologia / Espasa i Borràs, Eva (Universitat de Vic)
Sobre la terminologia feminista en la traducció de textos audiovisuals de no ficció.
2019
Terminàlia, Núm. 19 (Juny 2019), p. 55-58 (Monogràfic: Feminisme i renovació del llenguatge)  
15.
Alimentació i gastronomia al diccionari normatiu / Lorente Casafont, Mercè (Universitat Pompeu Fabra) ; Romaní, Joan M. (Societat Catalana de Terminologia)
Del resum: "El menjar és un referent ben present en els diccionaris. Tanmateix, el tractament lexicogràfic que se'n fa no és sempre homogeni. La raó cal cercar-la en el caràcter difús i cultural d'aquest lèxic. [...]
2019
Terminàlia, Núm. 19 (Juny 2019), p. 7-16 (Articles)  
16.
Espais Terminològics 2018. Fabra: converses terminològiques / Fargas, F. Xavier
Sobre la sisena edició dels Espais Terminològics que va organitzar el TERMCAT el 4 d'octubre de 2018 a Barcelona. El tema de la Jornada era "Fabra: converses terminològiques". Els ponents que hi van participar eren Laura Borràs, Jordi Ginebra, Jordi Bover, Carolina Santamaria, F. [...]
2018
Terminàlia, Núm. 18 (Desembre 2018), p. 59-60 (Espai de trobada)  
17.
Crònica de la XV Jornada de la SCATERM / Societat Catalana de Terminologia : SCATERM. Institut d'Estudis Catalans
Crònica de la XV Jornada de la SCATERM, "La terminologia de l'esport", celebrada a l'Institut d'Estudis Catalans el 31 de maig de 2018. Els ponents que hi van participar eren Miquel-Àngel Sànchez, Mila Segarra, Jordi Mir, Neus Faura, Ester Bonet, Joaquim M. [...]
2018
Terminàlia, Núm. 18 (Desembre 2018), p. 57-58 (Espai de trobada)  
18.
Terminàlia parla amb... Emili Pascual i Ferrando, lexicògraf i assessor editorial / Terminàlia
2018
Terminàlia, Núm. 18 (Desembre 2018), p. 45-48 (Articles)  
19.
Anàlisi contrastiva de la terminologia informàtica en català i en espanyol / Montesinos López, Anna Isabel (Universitat Politècnica de València)
Del resum: "En aquest article duem a cap un estudi descriptiu i contrastiu de la terminologia de l'àmbit de la informàtica en les llengües catalana i espanyola. S'hi parteix dels termes anglesos corresponents atès que aquest treball naix amb l'objectiu didàctic de millorar les competències terminològiques multilingües de l'alumnat universitari de l'enginyeria informàtica. [...]
2018
Terminàlia, Núm. 18 (Desembre 2018), p. 37-44 (Articles)  
20.
Maquinar-hi o programar-hi / Yzaguirre i Maura, Lluís de (Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra)
Sobre l'adaptació al català de dos termes que són a l'origen de la informàtica i que en altres llengües, com el francès, han estat naturalitzats amb èxit: 'hardware' i 'software'.
1996
Estudis de lingüística i filologia oferts a Antoni M. Badia i Margarit, 3, Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 1996 (p. 341-366)

Conté dos apèndixs en què es llisten els mots catalans acabats en '-ari' (p. 352-353) i els mots catalans acabats en '-cial' (p. 353). També s'inclouen algunes fitxes terminològiques (p. 354) i es reprodueixen entrades de diccionari relacionades amb el tema (p. 356-366)
   


Traces : base de dades de llengua i literatura catalanes : 886 registres trobats   anterior11 - 20següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Terminologia dins Amazon
Terminologia dins Google Books
Terminologia dins Google Scholar
Terminologia dins Google Web
Terminologia dins INSPIRE
Terminologia dins NEBIS
Terminologia dins Scirus