Traces : base de dades de llengua i literatura catalanes 222 registres trobats  inicianterior213 - 222  anar al registre: La cerca s'ha fet en 0.01 segons. 
213.
Ferraté i Soler, Joan / Pi de Cabanyes, Oriol (Coord.)
1991
Qui és qui / Institució de les Lletres Catalanes, Barcelona : Generalitat de Catalunya, 1991 (p. 112)
   
214.
Cabanes i Orriols, Josep Maria / Pi de Cabanyes, Oriol (Coord.)
1991
Qui és qui / Institució de les Lletres Catalanes, Barcelona : Generalitat de Catalunya, 1991 (p. 62)
   
215.
Balasch i Recort, Manuel / Pi de Cabanyes, Oriol (Coord.)
1991
Qui és qui / Institució de les Lletres Catalanes, Barcelona : Generalitat de Catalunya, 1991 (p. 34-35)
   
216.
Anglada i d'Abadal, Maria Angels / Pi de Cabanyes, Oriol (Coord.)
1991
Qui és qui / Institució de les Lletres Catalanes, Barcelona : Generalitat de Catalunya, 1991 (p. 25)
   
217.
Notes sobre Orfeu i el record de Rilke en l'elegia X de Carles Riba / Anglada, Maria Àngels
1981
Reduccions. Vic, Núm. 13 (1981, Març), p. 54-57 (Estudis i comentaris)  
218.
Kavafis a Catalunya / Calderer, Lluís (1944-2020)
Estudi de la recepció de Kavafis a Catalunya, des de la publicació d'un poema seu traduït al castellà a la revista 'Bages' el 1961 fins a l'últim article de Lluís Calderer al 'Regió 7' el 1983, resseguint les traduccions catalanes (Carles Riba, Alexis E. [...]
1983
Faig. Manresa, Núm. 21 (1983, Desembre), p. 27-38
   
219.
Safo com a miratge: l''Antologia palatina' des d'uns ulls de dona / Pòrtulas, Jaume
1984
Reduccions. Vic, Núm. 25 (1984, Gener), p. 99-105 (Notes)  
220.
Carles Riba, tants anys després: les versions en vers de Sòfocles i d'Eurípides / Pòrtulas, Jaume
Jaume Pòrtulas intenta destriar perquè les traduccions de Riba de les tragèdies gregues provoquen estupor en el lector: la dificultat no rau en el llenguatge de la traducció catalana, sinó en les característiques del gènere, insòlites per a un lector modern (referències mitològiques, tècniques estilístiques, convencions del diàleg tràgic). [...]
1979
Reduccions. Vic, Núm. 9 (1979, Desembre), p. 47-55 (Estudis i comentaris)  
221.
Sòfocles i Eurípides traduïts per Carles Riba / Medina, Jaume
Anàlisi de l'interès de Riba pels grecs, tot veient abans els precedents d'hel·lenisme en la cultura catalana des del segle XIX, i de les traduccions que en féu.
1978
Els Marges. Barcelona, Núm. 13 (1978, Maig), p. 102-110 (Notes)  
222.
El Misteri de sant (Sal)Vador (Dalí) / Vilà i Folch, Joaquim
1989
Avui. Barcelona (1989, 2 de juliol), p. 42
   

Traces : base de dades de llengua i literatura catalanes : 222 registres trobats   inicianterior213 - 222  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Escriptors grecs dins Amazon
Escriptors grecs dins Google Books
Escriptors grecs dins Google Scholar
Escriptors grecs dins Google Web
Escriptors grecs dins INSPIRE
Escriptors grecs dins NEBIS
Escriptors grecs dins Scirus