1.
|
|
2.
|
La meva traducció d''Errata' de George Steiner
/
Mestres, Albert
Albert Mestres, autor de la traducció al català d''Errata' de Steiner, reflexiona sobre la tasca cultural del traductor i explica el seu paper en la traducció d'aquesta obra després de rebre crítiques sobre l'extravagant resultat lingüístic: segons Mestres, a la traducció queden reflectides les diferents capes lingüístiques originals "sota una fina capa de català".
2000
L'Espill. València, Segona època, núm. 5 (2000, Tardor), p. 191-192
|
|
3.
|
Recompte i balanç
/
Garcia-Oliver, Ferran
Ferran Garcia-Oliver reflexiona sobre l'erudició de Steiner a propòsit de la publicació d'aquest llibre de memòries escrit per "burxar en les consciències" i que tracta temes fonamentals com: la cultura clàssica, la literatura culta enfront de la cultura popular, el llenguatge musical enfront del llenguatge literari, la comunitat jueva al llarg de la història o el conflicte entre Palestina i Israel.
2000
L'Espill. València, Segona època, núm. 4 (2000, Primavera), p. 177-183 (Llibres)
|
|