31.
|
|
32.
|
|
33.
|
|
Carles Riba, tants anys després: les versions en vers de Sòfocles i d'Eurípides
/
Pòrtulas, Jaume
Jaume Pòrtulas intenta destriar perquè les traduccions de Riba de les tragèdies gregues provoquen estupor en el lector: la dificultat no rau en el llenguatge de la traducció catalana, sinó en les característiques del gènere, insòlites per a un lector modern (referències mitològiques, tècniques estilístiques, convencions del diàleg tràgic). [...]
1979
Reduccions. Vic, Núm. 9 (1979, Desembre), p. 47-55 (Estudis i comentaris)
|
|
34.
|
|
35.
|
|
36.
|
|
37.
|
|
Història, nostàlgia i mite
/
Pòrtulas, Jaume
Sobre els interessos i la sensibilitat que regeixen les traduccions catalanes de la poesia de Kavafis i Seferis. Estudi comparatiu de l'espai poètic - històric i mític - de l'obra dels dos escriptors neohel·lènics.
1980
Els Marges. Barcelona, Núm. 20 (1980, Setembre), p. 23-33 (Estudis i assaigs)
|
|