Traces. Catalogue

Traces. Catalogue 75 records found  beginprevious60 - 69next  jump to record: Search took 0.00 seconds. 
60.
Riba, Carles: 'Les Bucòliques de Virgili i altres poemes pastorals' / Pabón, Carmen Teresa ; Butinyà, Júlia
Elogi de la tasca de traductor de Carles Riba, de la qual es remarca la perpetuïtat tot i que el text ressenyat sigui una reedició de la versió de 1911. Les autores emmarquen la capcitat traductora en el doble vessant de la filologia i de la creació poètica i consideren que l'edició de dues versions de les Bucòliques, dels primers versos de les Geòrgiques, d'alguns versos de l'Eneida i de la creació de tres èglogues originals, palesen un alt nivell de sensibilitat literària i de rigor filològic.
1996
Epos. Revista de Filología. Madrid, Vol. XII (1996), p. 623-626 (Reseñas)
   
61.
Sobre el prólogo de Ferrer Sayol al 'De re rustica' de Paladio / Butinyà, Júlia
Estudi sobre les traduccions del tractat llatí 'De re rustica', de Pal·ladi, de les quals es conserven dues versions, una en català i una altra en castellà atribuïdes, tot i que l'autoria és un punt dubtós, a Ferrer Sayol. [...]
1996
Epos. Revista de Filología. Madrid, Vol. XII (1996), p. 207-228 (Filología Hispánica)

Inclou la reproducció dels pròlegs de les versions castellana i catalana
   

62.
La comèdia hagiogràfica de santa Quitèria (s. XVII). Edició del text / Vila, Pep (Ed.) ; Butinyà, Júlia (Ed.) ; Prat, Enric (Ed.)
1998
Annals de l'Institut d'Estudis Gironins. Girona, Vol. XXXIX (1998), p. 175-189 (Edat moderna i contemporània)

Inclou una breu introducció al text en què es remarca, sobretot, el gran interès lingüístic de la peça dramàtica  

63.
Un altre Metge, si us plau (al voltant de la dissortada mort del rei Joan a Foixà, a propòsit de noves fonts de 'Lo somni' i d'una reconsideració sobre la data) / Butinyà, Júlia
L'article s'inicia amb una síntesi dels fets històrics de l'època (la mort del rei Joan I a Foixà, l'encàrrec de Martí I a Benat Metge i una consideració sobre la dificultat de datar 'Lo somni' de Bernat Metge); una reflexió de caire filològic sobre l'obra de Metge i la comparació explícita del text amb la 'Divina Comèdia' de Dant, amb alguns diàlegs de Petrarca i amb obres de Sèneca, Virgili, Ovidi i Boeci.
2000
Annals de l'Institut d'Estudis Gironins. Girona, Vol. XLI (2000), p. 27-50 (Edat mitjana i renaixement)  
64.
En el centenari de Francesc Xavier Butinyà, autor de la Renaixença / Butinyà, Júlia
Esbós biogràfic de Francesc Xavier Butinyà amb motiu del centenari de la seva mort. Es remarquen, sobretot, diversos aspectes de la seva creació literària en català com, per exemple, la valoració de la llengua, que es manifesta especialment, segons l'autora, en una expressió viva i noble en un moment molt primerenc. [...]
1999
Annals de l'Institut d'Estudis Gironins. Girona, Vol. XL (1999), p. 287-307 (Edat moderna i contemporània)

Inclou algunes estrofes de l'obra 'Les migdiades del mes de maig'  

65.
Una comèdia de santa Quitèria del segle XVII / Butinyà, Júlia
Anàlisi d'un manuscrit amb una peça dramàtica sobre santa Quitèria que l'autora situa a l'àrea geogràfica banyolina. S'analitzen les relacions literàries, el fil argumental, els aspectes teatrals de la peça en qüestió, els aspecte mètrics i lingüístics i les petges de sedimentació de diverses èpoques (especialment elements renaixentistes i barrocs, com per exemple els personatges al·legòrics característics de les consuetes mallorquines o del teatre religiós popular).
1998
Annals de l'Institut d'Estudis Gironins. Girona, Vol. XXXIX (1998), p. 175-189 (Edat moderna i contemporània)

Inclou dues taules amb una anàlisi del camp semàntic i del vocabulari d'improperis provinent del manuscrit estudiat  

66.
En el centenari del pare Butinyà / Butinyà, Júlia
Esbós biogràfic de Francesc-Xavier Butinyà amb motiu del centenari de la seva mort. L'autora reprodueix el pròleg de 'La venjança del martre' en el qual l'autor argumenta la seva opció d'escriure en català.
1999
Serra d'Or. Barcelona, Any XLI, núm. 480 (1999, Desembre), p. 20-21 (Fe i pensament)
   
67.
Si "Lucia" fos "Lulio" / Butinyà, Júlia
L'autora planteja alguns punts de contacte entre l'obra de Dante i la de Llull partint d'una lectura hipotètica en què se substitueix el nom de ciutat 'Lucia' citat al 'Convivio' de Dante pel de Lulio.
1998
Estudis de llengua i literatura en honor de Joan Veny (II), Barcelona : Universitat de Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 1998 (p. 51-68)
   
68.
"Jo comens allà hon deig, car Job no fou jueu, ans fou ben gentil" / Butinyà, Júlia
Estudi del 'Llibre de Job' bíblic com a font literària del 'Libre del gentil e los tres savis' de Llull, i de 'Lo Somni' i del 'Llibre de Fortuna e Prudència' de Bernat Metge. Júlia Butinyà intenta destriar la relació que s'estableix entre el gentil bíblic (Job), el gentil lul·lià i el gentil de Bernat Metge.
1995
Miscel·lània Germà Colón, 4, Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 1995 (p. 37-54)
   
69.
Alguns textos medievals catalans / Butinyà, Júlia
Sobre les referències al voltant de la consciència lingüística (bàsicament el parlant que s'adona que la llengua és un instrument de comunicació) que apareixen en alguns textos catalans medievals.
1995
Lletra de canvi. Barcelona, Núm. 40 (1995), p. 18-19 (Monogràfic: Les primeres rutes en la consciència lingüística)
   

Traces. Catalogue : 75 records found   beginprevious60 - 69next  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.
Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:
Butinyà, Júlia in Amazon