149.
|
Els autos (de xoc?) dels jutges
/
Rodríguez Mariné, Maria
Rodríguez Mariné avisa que en català no existeixen els "autos" d'un jutge; en tot cas, són 'interlocutòries'. De totes maneres, ironitza que "la sang no ha arribat al riu ni de bon tros perquè, com tothom sap, la presència del català al món judicial és irrisòria".
2017
Ara, 22 octubre 2017, p. 59 (Debat. La invasió subtil)
|
|
150.
|
Si maregem tant la perdiu, de perduts al riu
/
Rodríguez Mariné, Maria
Rodríguez Mariné lamenta l'ús generalitzat de l'expressió incorrecta "marejar la perdiu", traducció directa del castellà, i proposa algunes expressions de significat equivalent que sí són genuïnament catalanes, per exemple "emprenyar la gata".
2017
Ara, 15 octubre 2017, p. 47 (Debat. La invasió subtil)
|
|
151.
|
|
152.
|
|
153.
|
"Agafa un suet que després fa rispa"
/
Rodríguez Mariné, Maria
L'autora ofereix una llarga llista de lèxic i expressions típiques del català d'Olot, "un dels punts on el català central ja és septentrional de transició", en l'última entrega d'una sèrie estival sobre dialectologia.
2017
Ara, 27 agost 2017, p. 35 (Debat. Parlem / Rallem / Xerrem)
|
|
154.
|
|
155.
|
|
156.
|
|
157.
|
|
158.
|
|