105.
|
|
106.
|
|
107.
|
|
108.
|
|
109.
|
|
110.
|
|
Publicacions de teatre. Una sortida a l'exterior
/
Vidal, Josep A.
Sobre la publicació de textos dramàtics estrangers i sobre la necessitat que s'escenifiquin. La part central de l'article està dedicada a tres obres recentment editades en català: 'Dansa de la mort' d'August Strindberg i 'La mort de Danton' de Georg Büchner, de la nova col·lecció "Edicions Robrenyo de teatre de tots els temps", i 'Santa Joana dels Escorxadors' de Bertolt Brecht.
1976
Serra d'Or. Barcelona, Any XVIII, Núm. 203 (1976, Agost), p. 33-34 (Llibres)
|
|
111.
|
Catalanes en Moscú
/
Hernández, Cristina
Sobre l'intercanvi teatral acordat entre el Centre Dramàtic de Barcelona i el Teatre Mossoviet de Moscou, que consistí en l'estrena de 'Restauració' amb actors eslaus, a Moscou; i en el muntatge rus de 'La senyoreta Júlia' de Strindberg representat a La Cuina de l'Institut del Teatre. [...]
1992
El Público. Madrid, Núm. 90 (1992, Maig-juny), p. 124-125
|
|
112.
|
|
113.
|
|
Una Pregunta a la 'Senyoreta Júlia'
/
Badia, Alfred
Alfred Badia creu que l'estètica no ens ha d'impedir denunciar la immoralitat d'algunes idees; per això creu que, malgrat la versió de 'La senyoreta Júlia' sigui d'una gran qualitat i eficàcia teatral, el Teatre Lliure hauria d'haver advertit, en el programa de mà, de la mentalitat pertorbada d'August Strindberg.
1986
Serra d'Or. Barcelona, Any XXVIII, Núm. 316 (1986, Gener), p. 49 (Lletres de batalla)
|
|
114.
|
Strindberg en España
/
Díaz-Plaja, Guillem (1909-1984)
Recepció del teatre d'August Strindberg a Espanya: traduccions al català i al castellà i importància dels estudis fets per Juan Guerrero Zamora.
1963
Estudios Escénicos. Barcelona, Núm. 9 (1963), p. 103-112
Inclou una bibliografia espanyola i hispanoamericana de les traduccions d'August Strindberg (també les catalanes)
|
|