Traces. Catàleg

Traces. Catàleg 455 registres trobats  inicianterior446 - 455  anar al registre: La cerca s'ha fet en 0.06 segons. 
446.
Badia i Gabarró, Alfred / Pi de Cabanyes, Oriol (Coord.)
1991
Qui és qui / Institució de les Lletres Catalanes, Barcelona : Generalitat de Catalunya, 1991 (p. 32)
   
447.
Abeyà i Lafontana, Elisabet / Pi de Cabanyes, Oriol (Coord.)
1991
Qui és qui / Institució de les Lletres Catalanes, Barcelona : Generalitat de Catalunya, 1991 (p. 16)
   
448.
Catalunya al 'Planet' / Ferran de Pol, Lluís
Al núm. 82 (agost-set. 1990) de la revista gal·lesa 'Planet' es publiquen 3 treballs de tema català: "Deu anys d'autonomia a Catalunya" d'A. Argemí, el relat "La Vella" de V. Català (trad. i pròleg d'E. [...]
1991
Serra d'Or. Barcelona, Any XXXIII, Núm. 381 (1991, Setembre), p. 23-24 (Cultura i vida)  
449.
Manuel de Pedrolo: 'Final trajectory' / Esteban, Manuel A.
1989
Catalan Review. Barcelona, Vol. III, Núm. 1 (1989, Juliol), p. 216-217
   
450.
Baltasar Porcel: In search of origins : Interview / Pi de Cabanyes, Oriol
1988
Catalan Writing. Barcelona, Núm. 2 (1988, Desembre), p. 47-62 (Fiction)

Inclou la traducció a l'anglès del conte "The Emperor Lu". Inclou també cronologia de l'escriptor, bibliografia selecta i llistat de traduccions de la seva obra a altres llengües.
   

451.
Literature and humanity: The work of Miquel-Àngel Riera / Rosselló Bover, Pere
1988
Catalan Writing. Barcelona, Núm. 2 (1988, Desembre), p. 32-45 (Fiction)

Inclou la traducció a l'anglès del conte "The rare anatomy of the centaurs" ("La rara anatomia dels centaures"). Inclou també cronologia de l'escriptor, bibliografia selecta i llistat de traduccions de la seva obra a altres llengües.
   

452.
Llorenç Villalonga / Vidal Alcover, Jaume
1988
Catalan Writing. Barcelona, Núm. 2 (1988, Desembre), p. 11-31 (Fiction)

Inclou la traducció a l'anglès del conte "Marcel Proust Tries to Sell a 'De Dion-Bouton'" i d'un fragment del capítol nou de 'Bearn'. Inclou també cronologia de l'escriptor, bibliografia selecta i llistat de traduccions de la seva obra a altres llengües.
   

453.
Quim Monzó : Interview / Cònsul, Isidor
L'entrevista repassa tota l'obra literària de Monzó, des de la seva primera novel·la ('L'udol del griso al caire de les clavegueres', 1976) fins a 'L'illa de Maians' (1985).
1988
Catalan Writing. Barcelona, Núm. 1 (1988, Juliol), p. 39-47 (Fiction)

Inclou la traducció a l'anglès dels contes "Fever" ("Febre") i "Anís del Mono". Inclou també cronologia de l'escriptor, bibliografia i llistat de traduccions de la seva obra a altres llengües.
   

454.
Pere Calders / Bath, Amanda
1988
Catalan Writing. Barcelona, Núm. 1 (1988, Juliol), p. 25-37 (Fiction)

Inclou la traducció a l'anglès dels contes "Brush" ("Raspall") i "Weakness of character" ("Feblesa de caràcter") feta per D. Sam Abrams, i de "Half on the sly" ("Mig d'amagat"). Inclou també cronologia de l'escriptor, bibliografia i llistat de traduccions de la seva obra a altres llengües.
   

455.
Do you know who Mercè Rodoreda was? Gabriel García Márquez / García Márquez, Gabriel
1988
Catalan Writing. Barcelona, Núm. 1 (1988, Juliol), p. 11-24 (Fiction)

Inclou la traducció a l'anglès dels contes "Guinea-fowl" ("Gallines de Guinea") i "That wall; that mimosa" ("Aquella paret, aquella mimosa"). També inclou cronologia de l'escriptora, bibliografia i llistat de traduccions de la seva obra a altres llengües.
   


Traces. Catàleg : 455 registres trobats   inicianterior446 - 455  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Conte anglès dins Amazon