11.
|
|
Andreu Martín
Breu comentari sobre els entrebancs de Pedrolo a Martín per publicar a la col·lecció "La Cua de Palla".
2014
Ara. Ara Llegim, 15 febrer 2014, p. 45
|
|
12.
|
|
Manuel de Pedrolo
/
Pijuan Vallverdú, Alba
L'article fa un repàs de la trajectòria de Manuel de Pedrolo com a traductor i explica les idees que Pedrolo tenia diferents aspectes d'aquest ofici.
2007
Visat, Núm. 4 (octubre 2007) (Història de la traducció literària)
2 documents
|
|
13.
|
La Cua de palla: retrat en groc i negre
/
Canal i Artigas, Jordi ;
Martín Escribà, Àlex ;
Coma, Xavier (Pr.)
Del text de la contraportada: "Aquest llibre pretén convertir-se en un assaig de referència del que ha estat la història de la col·lecció de novel·la criminal més important de Catalunya. Bona part dels raonaments han dut a compilar, analitzar, explicar i il·lustrar la gran repercussió que "La Cua de Palla" ha tingut i encara té dins del nostre imaginari col·lectiu". [...]
Barcelona : Alrevés, 2011
S'inclouen els següents apèndixs: un llistat de tots els autors publicats a "La Cua de Palla" (p. 179-189); una cronologia de les edicions originals (p. 191-200); una filmografia cronològica de les adaptacions cinematogràfiques de les novel·les (p. 201-208); les fitxes filmogràfiques de les pel·lícules basades en les novel·les (p. 209-301); una reproducció de totes les portades i il·lustracions de la col·lecció (p. 321-352); el catàleg complet de la col·lecció (p. 353-417); i un índex de la col·lecció i les seves adaptacions cinematogràfiques (p. 419-431)
|
|
14.
|
|
A Catalan series of crime fiction: 'La Cua de Palla' and its sequels (1963-2009)
/
Pujol, Dídac (Universitat Pompeu Fabra)
Estudi sobre 'La Cua de Palla', col·lecció que va néixer el 1963, un any després que el règim de Franco autoritzés la traducció de literatura estrangera al català. L'autor apunta la innovació que va suposar aquesta iniciativa i la repercussió que va tenir en la llengua catalana, que en aquell moment era molt fràgil a causa de les prohibicions de què era objecte, i en el mercat literari català, ja que va contribuir a consolidar el gènere de novel·la policíaca.
2011
Journal of Catalan Studies, Núm. 14 (2011), p. 173-200 (Language, translation & bibliography)
|
|
15.
|
|
16.
|
Per vint-i-cinc dòlars al dia
/
Škrabec, Simona
L'article parla de 'La Cua de Palla: retrat en grog i negre', un estudi que analitza les dues etapes de la col·lecció de novel·la negra en català.
2011
L'Avenç, Núm. 374 (Desembre 2011), p. 62-65 (Mirador. Literatura)
|
|
17.
|
|
18.
|
|
19.
|
La mítica 'Cua de Palla' surt de l'oblit
/
Abella, Anna
A propòsit de la publicació de l'assaig 'La Cua de Palla: retrat en groc i negre' escrit a quatre mans per Jordi Canal i Àlex Martín, l'autora apunta les característiques i la trajectòria de la mítica col·lecció.
2011
El Periódico de Catalunya. Icult. Llibres, 26 octubre 2011, p. 68-69
Inclou també un breu destacat sobre el disseny característic de les portades i, sota el títol, 'La millor collita', els autors de l'assaig escullen els títols i els autors més emblemàtics de la col·lecció
|
|
20.
|
|
Tots els mons de La Cua de Palla
/
Mora, Rosa
L'autora de l'article parla de l'evolució de la col·lecció "La Cua de Palla" des del seu origen fins l'actualitat, seguint el fil del recent estudi d'Àlex Martín i Jordi Canal.
2011
El País. Quadern, Núm. 1414 (13 octubre 2011), p. 1-3 (Reportatge)
|
|