Date: |
1997 |
Abstract: |
Es comenta l'interès de la lectura de l'obra completa de Samuel Beckett, possible gràcies a l'edició del 'Teatre Complet' de Beckett publicat per l'Institut del teatre. El volum aplega set obres que abasten des de finals dels anys quaranta fins a finals dels anys cinquanta. Les obres són: 'Tot esperant Godot', 'Fi de partida', 'Acte sense paraules I', 'Tot allò que ha caigut', 'Krapp: última gravació', 'Acte sense paraules II' i 'Cremalls'. |
Document: |
Comentari |
Subject: |
Traducció al català ;
Teatre francès ;
Teatre anglès ;
Teatre de l'absurd
Belbel, Sergi
(Trad.) ;
Batallé, Víctor
(Trad.) ;
Mallafrè, Joaquim
(Trad.) ;
Simó, Ramon
(Pr.) ;
Beckett, Samuel
;
Oliver, Joan
(Trad.) ;
Cavallé i Busquets, Joan
(Trad.) |
Works: |
Beckett, Samuel.
Teatre complet I . Pròleg de Ramon Simó. Traduccions de Joan Oliver, Joan Cavallé, Sergi Belbel, Víctor Batallé i Joaquim Mallafré. Barcelona : Institut del Teatre : Diputació de Barcelona, 1995 |
Published in: |
Assaig de Teatre. Revista de l'Associació d'Investigació i Experimentació Teatral. Barcelona, núm. 7, 8 i 9 (1997, Desembre), p. 307-308 (Les set cares/màscares del dau) , ISSN 2339-9783 |