| Date: |
2001 |
| Abstract: |
La publicació en anglès de l'obra inacabada de Walter Benjamin sobre el París del segle XIX serveix a l'escriptor sud-africà J. M. Coetzee per reflexionar sobre la trajectòria i la influència de l'intel·lectual mort a Portbou el 1940. |
| Note: |
Aquest article es publcà originàriament per la 'New York Review of Books', núm. 1, gener de 2001 |
| Document: |
Comentari |
| Subject: |
Escriptors alemanys ;
Prosa alemanya ;
Assaig ;
Traducció al català ;
Motiu literari ;
Nazisme=Motiu literari
Benjamin, Walter
|
| Works: |
Benjamin, Walter.
Diari de Moscou . Traducció de Ricard Wilshusen. Barcelona : La Magrana-Edicions 62, 1987
Diversos autors.
Walter Benjamin i l'esperit de la modernitat . Barcelona : Barcanova : Institut d'Humanitats, 1994 |
| Published in: |
L'Avenç. Barcelona, núm. 259 (2001, Juny), p. 67-75 (Tornant-hi a pensar) , ISSN 0210-0150 |