| Títol variant: |
Neoclassical combining forms in secondary education terms : The case of chemistry and medicine |
| Data: |
2025 |
| Resum: |
L'objectiu d'aquest article és analitzar els termes de l'àmbit de la química i la medicina documentats en els llibres de l'educació secundària buidats en el projecte «VEB. El vocabulari especialitzat bàsic en l'ensenyament obligatori; buidatge I anàlisi de la terminologia d'un corpus de llibres de textos escolars» que contenen formants cultes. En aquest sentit, a la dificultat que comporta la comprensió I aprenentatge d'un nombre elevat de termes (n'hi ha 1. 432 de química i 813 de medicina), cal sumar-hi l'opacitat semàntica que presenten les formes prefixades i sufixades que abunden en aquestes dues àrees. Concretament, a partir de la cerca avançada del Diccionari de la llengua catalana (DIEC2), identifiquem els formants cultes etiquetats al DIEC2 com a pertanyents a l'àrea de química i de medicina i farmàcia. A partir d'aquí, al corpus del VEB documentem 18 formants que creen un total de 203 termes de química i 34 formes prefixades amb un total de 58 termes de medicina. Els resultats mostren que els formants cultes de l'àmbit de la química són més transparents, perquè, en general, són el resultat de truncacions respecte del mot original en català. En canvi, la majora dels formants cultes de medicina procedeixen de mots en llatí i, especialment, del grec. Finalment, tot i que en medicina detectem un nombre inferior de termes, observem que presenten altres formants cultes que, tot i que al DIEC2 apareixen etiquetats com a «lèxic comú», en alguns casos pertanyen a l'àmbit de les ciències de la salut, com, per exemple, a -èmia, 'sang', -itis, 'inflamació', -iatre, 'metge', -osi, 'estat patològic', entre d'altres. |
| Resum: |
The aim of this article is to analyze the terms in the chemistry and medicine fields registered in the secondary education textbooks examined in the "VEB. Basic Specialized Vocabulary in Compulsory Education: A Corpus-Based Extraction and Analysis" project, which contain neoclassical combining forms. In this respect, besides the difficulty of understanding and learning a large number of terms (1,432 for chemistry and 813 for medicine), students must face the semantic opacity of the prefixed and suffixed combining forms commonly found in the terms of these two areas. Eighteen different combining forms marked in DIEC2 (Catalan Language Dictionary of the Institut d'Estudis Catalans) as belonging to chemistry were detected in the VEB corpus, forming 203 different terms, and the 34 combining forms tagged as belonging to medicine and pharmacy, formed 58 terms. The results show that the combining forms belonging to chemistry are usually more transparent since they are generally the result of shortening the original Catalan word, whereas the forms from medicine tend to come from Latin and, mainly, from Greek. Lastly, although the medicine field shows fewer terms, they tend to contain other combining forms that, even if they are tagged as belonging to the "common lexicon" in DIEC2, are closely related to medical terms as we can see in such cases as -emia (comb. form -aemia or -emia, "blood"), -itis (suffix -itis, "inflammation"), -iatre (from Gr. iatrós, "doctor"), and -osis (suffix -osis, "pathology"), among others. |
| Llengua: |
Català |
| Document: |
Article ; Article revisat per persones expertes |
| Matèria: |
Terminologia ;
Vocabulari especialitzat bàsic ;
Composició culta ;
Composició híbrida ;
Forma sufixada ;
Forma prefixada ;
Basic specialized vocabulary ;
Neoclassical compounding ;
Hybrid compounding ;
Terminology ;
Lexicography ;
Education |
| Publicat a: |
Terminàlia, Núm. 32 (2025), p. 27-36 (Articles) , ISSN 2013-6706 |