@article{traces.uab.cat:118092,
author = {Ros Aragonès, Joandomènec and Martín Lloret, Jordi and Serrat
i Congost, David and Montoliu, Xavier and Teulats, Sílvia and
Puig i Oliver, Jaume de and Cabal Guarro, Miquel and Vidal i
Gonzalvo, Josep A. and Vilallonga, Mariàngela},
title = {Dia Internacional de la Traducció 2017},
year = {2017},
note = {Descripció del recurs: 16 de febrer del 2020},
note = {Acte organitzat per l'Associació d'Escriptors en Llengua
Catalana i l'Institut d'Estudis Catalans. Presentador i
recitador: Joandomènec Ros; recitadors i glossadors: Jordi
Martín Lloret, David Serrat, Xavier Montoliu, Sílvia Teulats,
Jaume de Puig, Miquel Cabal, Josep Anton Vidal i Mariàngela
Vilallonga},
note = {Programa: https://www.iec.cat/activitats/noticiasencera.asp?id_n
oticies=2023 [consulta: 16 de febrer del 2020]},
abstract = {Amb motiu del Dia Internacional de la Traducció, diversos
traductors reciten fragments d'obres traduïdes per ells
mateixos, per bé que n'hi ha que reciten obres traduïdes per
altri, com ara Sílvia Teulats, amb un poema de Sylvia Plath en
versió de Montserrat Abelló, com també Jaume de Puig, amb
fragments de l''Odissea' de Riba. Per la seva banda, Joandomènec
Ros recita textos de Ramon Margalef que va traduir dins del seu
llibre 'El segle de l'ecologia'. D'altra banda, hi ha recitacions
de traduccions inèdites, com ara fragments d''El país de les
pells', de Jules Verne, a càrrec de Jordi Serrat. Al seu torn,
Xavier Montoliu tradueix extractes de 'Catalonia si expositia din
1929', de Nicolae Iorga, una obra que inclou traduccions al
romanès de poemes de Teodor Llorente, Miquel Costa i Llobera,
Joan Maragall, Magí Morera i Galícia, Jordi de Sant Jordi i
altres autors. Josep Anton Vidal també ofereix traduccions
inèdites de John Donne, Luís de Camoes, Quevedo i Enrique
Badosa, a més de poesies de Valéry recentment editades. En la
cloenda de l'acte, Mariàngela Vilallonga repassa traduccions
fetes per membres de l'Institut d'Estudis Catalans, com ara 'Els
himnes homèrics' de Maragall, el poema "Viatge a Ítaca" de
Kavafis traspassat per Riba, poesies de poetes hel·lenístiques
traduïdes per M. Àngels Anglada o bé poesies de Iorgos Seferis
amb les paraules de Carles Miralles.},
url = {https://traces.uab.cat/record/118092},
}