guest ::
login
|
|||||||||||||||
Search | Help | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español |
000112732 001 __ 112732 000112732 005 __ 20221128181832.0 000112732 024 8_ $9 tracesbib $a oai:traces.uab.cat:112732 000112732 100 1_ $a Fuente González, Laura de la 000112732 245 13 $a La Adquisición de los clíticos de CD en castellano y CD + CC de lugar en catalán en sujetos árabes marroquíes inmersos en un programa de instrucción formal bilingüe (catalán-castellano) / $c Laura de la Fuente González ; directores de tesi Lourdes Díaz Rodríguez; Ana Teresa Pérez Leroux 000112732 260 __ $a [Barcelona] : $b Universitat Pompeu Fabra, $c 2016 000112732 300 __ $a 1 recurs en línia (318 pàgines) 000112732 502 __ $a Tesi doctoral. Directores: Lourdes Díaz Rodríguez i Ana Teresa Pérez Leroux. Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Ciències del llenguatge. Data de defensa: 28 juny 2016 000112732 504 __ $a Referències bibliogràfiques (p. 202-225) 000112732 505 __ $a Inclou annexos (p.226-318). L'Annex I conté el qüestionari de contacte emprat per Maré i Soler (2011:365-366); l'Annex II conté els qüestionaris de l'experiment; l'Annex III, les modificacions realitzades a Moodle; l'Annex IV exposa les consultes SQL realitzades per a l'extracció de les dades; l'Annex V inclou les funcions de densitat de probabilitat de Chi-2. 000112732 520 __ $a Abstract de l'autor: "La tesis doctoral La adquisición de los clíticos de CD en castellano y CD + CC de lugar en catalán en sujetos árabes marroquíes inmersos en un programa bilingüe (catalán-castellano) analiza los mecanismos de adquisición de los clíticos de CD en castellano y los de CD+CC de lugar en catalán en sujetos árabes marroquíes que están inmersos en un programa educativo bilingüe (catalán-castellano), con el objetivo de establecer una comparación y mostrar las diferencias según la competencia (bilingüe versus trilingüe) y la relevancia que ejerce una lengua sobre otra. Para ver las posibles influencias que el árabe marroquí ejerce sobre la adquisición de las dos lenguas románicas (castellano-catalán), hemos estudiado dos poblaciones con inmigrantes árabes marroquíes a las afueras de Barcelona: Vic (cuya lengua ambiental es el catalán) y Sant Vicenç dels Horts (cuya lengua ambiental es el castellano) (Subirats, 1992; Junyent, 2005). Hemos comparado datos de producción oral y escrita de cuatro grupos (dos muestras por cada población): dos de control (no árabes marroquíes) y dos de estudio (árabes marroquíes). Los resultados muestran que las diferencias en el uso de los clíticos de complemento directo (CD) en castellano y la combinatoria de complemento directo más complemento circunstancial de lugar "hi" (CC de lugar) (presencia, ausencia y vacilación en la forma y posición) entre los cuatro grupos son estadísticamente significativas. Las diferencias, como hemos indicado, además de deberse al factor bilingüismo/trilingüismo, pueden ser atribuidas al entorno sociolingüístico propio de un contexto con dos lenguas cooficiales como lo son el catalán y el castellano (esto es: predominio ambiental del catalán o del castellano según la zona). Además, mediante los datos obtenidos de producción controlada, y a partir de las peculiaridades de la combinatoria y percepción fonética de los clíticos en las tres lenguas implicadas (castellano, catalán y árabe marroquí), definimos los aspectos gramaticales concretos de la lengua árabe marroquí que pueden influir en la adquisición de los clíticos en las lenguas románicas objeto de estudio (catalán y castellano). Esto último puede contribuir a ampliar la perspectiva de otros estudios contrastivos de adquisición bilingüe catalán-castellano. En el ámbito teórico, hemos partido de estudios clásicos sobre adquisición bilingüe (Meisel, 1986, 1991; De Houwer, 1987, 1991; Pérez-Leroux 2009, 2011, 2014) para sistematizar las dificultades del uso de los clíticos catalanes y castellanos en función de su complejidad, así como de estudios de contacto de lenguas muy recientes que implican el catalán en comunidades multilingües (Maré i Soler, 2011)" 000112732 650 04 $a Lingüística 000112732 650 04 $a Bilingüisme 000112732 650 04 $a Adquisició i aprenentatge 000112732 650 04 $a Segona llengua 000112732 650 04 $a Espanyol 000112732 650 04 $a Català 000112732 650 04 $a Clític 000112732 650 04 $a Complement directe 000112732 650 04 $a Complement circumstancial 000112732 650 04 $a Teoria lingüística 000112732 650 04 $a Enquesta 000112732 651 _4 $a Sant Vicenç dels Horts 000112732 651 _4 $a Baix Llobregat 000112732 651 _4 $a Vic 000112732 651 _4 $a Osona 000112732 655 _4 $a Estudi 000112732 700 1_ $a Díaz Rodríguez, Lourdes $e (Direcció de tesi) 000112732 700 1_ $a Pérez Leroux, Ana Teresa $e (Direcció de tesi) 000112732 710 2_ $a Departament Traducció i Ciències del llenguatge. Universitat Pompeu Fabra 000112732 710 2_ $a Universitat Pompeu Fabra 000112732 856 41 $3 La tesi al Repositori Digital de la UPF $u https://repositori.upf.edu/handle/10230/27592 000112732 856 41 $3 La tesi al TDX $u https://tdx.cat/handle/10803/397752 000112732 908 __ $i cat $t m 000112732 980 __ $a TRACESBIB 000112732 990 __ $a Registre extret del TDX