|
|
|||||||||||||||
|
Search | Help | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Home > Traces. Catalogue > Dos hotels (singulars) a la costa / |
| Date: | 2014 |
| Abstract: | "Els matrimonis Johnstone i Langdon-Davies, instal·lats a Tossa de Mar i Sant Feliu de Guíxols, van ser uns hotelers força singulars. Ens han llegat uns llibres excepcionals sobre la Catalunya de la primera meitat del segle XX". |
| Document: | Comentari |
| Subject: |
Escriptors anglesos ;
Traducció al català ;
Prosa anglesa ;
Record ;
Espai literari ;
1926-1971 ;
Tossa de Mar ;
Premià de Mar ;
Sant Feliu de Guíxols ;
Selva ;
Baix Empordà ;
1900C Johnstone, Nancy |
| Works: |
Johnstone, Nancy.
Un hotel a la costa (Tossa de Mar, 1934-1939) . Edició i traducció de Miquel Berga. Barcelona : Tusquets, 2011 Langdon-Davies, John. Mites i felicitat dels catalans . Traducció d'Andrew Langdon-Davies. [Lleida] : Pagès, 1997 Langdon-Davies, John. Darrere les barricades . [Barcelona] : Angle, 2009 Langdon-Davies, Patricia. El gat, unes llavors i quinze llibres. Una anglesa ve a viure a Catalunya el 1950 . Pròleg: Matthew Tree. Traducció: Margalida Ramis i Dani Vivern. Girona : Diputació de Girona, 2011 (Col·lecció Josep Pla, 27) |
| Published in: | Revista de Girona, Núm. 283 (març-abril 2014), p. 82-83 (Monogràfic: La mirada anglesa, escriptors britànics a la Costa Brava) , ISSN 2339-8868 |
L'article a RACO |