Dos hotels (singulars) a la costa / Lluís Freixas
Freixas, Lluís

Date: 2014
Abstract: "Els matrimonis Johnstone i Langdon-Davies, instal·lats a Tossa de Mar i Sant Feliu de Guíxols, van ser uns hotelers força singulars. Ens han llegat uns llibres excepcionals sobre la Catalunya de la primera meitat del segle XX".
Document: Comentari
Subject: Escriptors anglesos ; Traducció al català ; Prosa anglesa ; Record ; Espai literari ; 1926-1971 ; Tossa de Mar ; Premià de Mar ; Sant Feliu de Guíxols ; Selva ; Baix Empordà ; 1900C
Johnstone, Nancy ; Langdon-Davies, John (1897-1971) ; Langdon-Davies, Patricia (Patricia Kipping) ; Langdon-Davies, Andrew (Trad.) ; Berga, Miquel (Ed., Trad.) ; Tree, Matthew (Pr.) ; Ramis, Margalida (Trad.) ; Vivern, Dani (Trad.)
Works: Johnstone, Nancy. Un hotel a la costa (Tossa de Mar, 1934-1939) . Edició i traducció de Miquel Berga. Barcelona : Tusquets, 2011
Langdon-Davies, John. Mites i felicitat dels catalans . Traducció d'Andrew Langdon-Davies. [Lleida] : Pagès, 1997
Langdon-Davies, John. Darrere les barricades . [Barcelona] : Angle, 2009
Langdon-Davies, Patricia. El gat, unes llavors i quinze llibres. Una anglesa ve a viure a Catalunya el 1950 . Pròleg: Matthew Tree. Traducció: Margalida Ramis i Dani Vivern. Girona : Diputació de Girona, 2011 (Col·lecció Josep Pla, 27)
Published in: Revista de Girona, Núm. 283 (març-abril 2014), p. 82-83 (Monogràfic: La mirada anglesa, escriptors britànics a la Costa Brava)



L'article a RACO

The record appears in these collections:
Document type > Commentaries

 Record created 2016-07-12, last modified 2016-11-23



   Favorit i Compartir