FRANZ KAFKA (1983-1924)
Darreres entrades:
2024-10-16
13:26
L'escriptura com a transformació. Resseguint el rastre de K. / García López, Inés
2024
L'Avenç, Núm. 511 (Setembre 2024), p. 42-45 (Focus)
   
2024-10-03
10:58
La fi de l'estiu i la felicitat kafkiana / Aragay, Ignasi
2024
Ara. Ara Llegim, 7 setembre 2024, p. 38 (Els llibres i les coses)  
2024-07-11
09:28
Kafka gralla en català / Milian, Àlex
Amb motiu dels 100 anys de la mort de Franz Kafka, l'autor recull algunes claus de lectura de l'obra kafkiana de Pietro Citati, Josep Murgades i Anna Punsoda. També comenta la influència de Kafka en la literatura catalana i en autors com Mercè Rodoreda i Quim Monzó, entre d'altres, i acara tres fragments de "Eine kaiserliche botschaft" traduïts al català.
2024
El Temps, Núm. 2086 (4 juny 2024), p. 38-41 (Mirador. 100 anys de la mort de Kafka)  
2024-07-02
12:04
100 anys sense Franz Kafka / Nopca, Jordi
2024
Ara. Ara Llegim, 1 juny 2024, p. 42-43  
2024-06-21
13:02
Cent anys ben kafkians / Llort, Lluís
Dossier dedicat a Franz Kafka amb motiu del centenari de la seva mort.
2024
El Punt Avui, 31 maig 2024, p. 24-25  
2024-03-12
12:29
Franz Kafka, la persistent vigència d'un clàssic modern / Edo Tena, Fèlix
2024
Serra d'Or, Núm. 770 (2024, Febrer), p. 44-46 (Lletres)
   
2024-02-05
22:45
"El castell", de Kafka / Broch, Àlex
Crítica de l'adaptació a teatre de l'obra 'El castell' de Franz Kafka, realitzada per TVE.
1975
Canigó, Núm. 382 (1 Febrer 1975), p. 15 (Teatre)  
2023-11-16
14:08
Les heterodòxies de la novel·la / Broch, Àlex
L'autor estableix una distinció entre la novel·la cultivada el s. XIX, característica pel narrador omniscient (l'anomena novel·la 'ortodoxa'), i la novel·la del s. XX, que anomena 'heterodoxa'. [...]
1973
Canigó, Núm. 287 (7 Abril 1973), p. 5  
2023-06-21
11:55
La manera kafkiana d'entendre la realitat / Llavina, Jordi
2023
La República, Núm. 259 (6-12 maig 2023), p. 20 (La República de les Arts. Lletres i música. Crítica)  
2023-04-26
13:19
Gabriel Ferrater com a traductor / Murgades, Josep
Resum: "La traducció com a principal guanyapà de Gabriel Ferrater. Coneixements lingüístics de Gabriel Ferrater de les llengües de què tradueix i a què tradueix. Reproducció de dos textos de Kafka traduïts per Gabriel Ferrater i contrastats amb l'altra traducció catalana existent".
2023 - 10.60940/ElsMargesv129nh2023id429911
Els Marges, Núm. 129 (Hivern 2023), p. 78-92 (Al marge)

Inclou en apèndix les narracions "Vor dem Gestez" i "Von den Gleichnissen" en l'original en alemany i les traduccions al català de Gabriel Ferrater i de Josep Murgades

2 documents