VEGEU TAMBÉ

Imatges i paraules de Pere Calders: Una invasió subtil

Pere Calders a l'AELC

Pere Calders a LLETRA

Pere Calders: l'home dibuixat
Documental del programa "El meu avi"


Identitats: Pere Calders

Material sensible: Calders

PERE CALDERS (1912-1994)
Pere Calders

Pere Calders va confiar els seus papers, abans de morir, a la Universitat Autònoma de Barcelona, que l'havia fet Doctor Honoris Causa i on tenia un grup d'estudiosos interessats en la seva obra. Ho va fer desinteressadament: res no demanava a canvi. La veritat és que Calders mai no va tenir gaire cura ni dels seus papers ni de la imatge que en el futur poguéssim construir al seu voltant. Però, amb el llegat, la universitat va assumir el deure moral de donar a conèixer l'obra i de proporcionar als estudiosos i al públic l'accés a la documentació que se li havia confiat.

Aquest fons, definitivament inventariat i catalogat, es troba disponible i accessible al públic a través de la pàgina web dels fons personals de la Biblioteca d'Humanitats de la UAB. Gairebé tot el material del fons ha estat digitalitzat i es pot consultar al Dipòsit Digital de Documents de la UAB.

Visiteu la pàgina web del Fons Personal Pere Calders de la UAB

Darreres entrades:
2024-11-19
06:44
Els dibuixos de Pere Calders al 'Mexique' / Guillamon, Julià
Es recuperen en una exposició a la Biblioteca Jaume Fuster els acudits i les il·lustracions que Pere Calders va fer en una revista ciclostilada el juliol del 1939 a bord del Mexique, vaixell que el va dur a l'exili. [...]
2024
La Vanguardia. Culturas, Núm. 1162 (26 octubre 2024), p. 4 (Llibres)
   
2024-09-16
14:38
Algunes reflexions a l'entorn de la relació entre traducció, recepció i hipertextualitat / Gregori i Soldevila, Carme (Universitat de València)
Del resum: "'L'article analitza, a partir de la teoria de la hipertextualitat de Genette, la relació entre traducció i recepció i les reescriptures que se'n deriven. Deixant de banda la traducció com a transformació seriosa o transposició, se centra, en primer lloc, a explorar la traducció com a única mediació possible per a garantir la familiaritat del públic lector amb l'hipotext estranger transformat per l'hipertext, a partir de la traducció d''El Diari d'Eva', de Mark Twain, i els hipertextos catalans. [...]
2020 - 10.31009/anuaritrilcat.2021.i10.02
Anuari TRILCAT, Núm. 10 (2020-2021), p. 23-37 (Estudis)
2 documents
2024-07-24
12:28
La biblioteca portàtil : 200 concentrats literaris
Una llarga llista d'autors són demanats que facin un resum molt breu de les seves obres preferides.
1989
L'home invisible, Núm. 4 (Hivern 1989), p. 16-67  
2024-07-19
21:12
Maneres de simplificar / Calders, Pere (1912-1994)
1970
Tele-estel, Núm. 190 (12 Juny 1970), p. 3 (Pas a desnivell)  
2024-07-19
21:10
Els gats i les llebres / Calders, Pere (1912-1994)
1970
Tele-estel, Núm. 189 (5 Juny 1970), p. 3 (Pas a desnivell)  
2024-07-19
21:07
Novament 'símbol' / Calders, Pere (1912-1994)
1970
Tele-estel, Núm. 188 (29 Maig 1970), p. 3 (Pas a desnivell)  
2024-07-19
21:04
Els mals dels altres / Calders, Pere (1912-1994)
1970
Tele-estel, Núm. 186 (15 Maig 1970), p. 3 (Pas a desnivell)  
2024-07-19
21:02
La cria de ciutadans / Calders, Pere (1912-1994)
1970
Tele-estel, Núm. 186 (15 Maig 1970), p. 3 (Pas a desnivell)  
2024-07-19
20:59
Declinem l'honor / per Pere Calders / Calders, Pere (1912-1994)
1970
Tele-estel, Núm. 185 (8 Maig 1970), p. 3 (Pas a desnivell)  
2024-07-19
20:57
Noves tècniques / Calders, Pere (1912-1994)
1970
Tele-estel, Núm. 184 (1 Maig 1970), p. 3 (Pas a desnivell)