Fecha: |
2003 |
Resumen: |
Amb motiu de l'edició dels contes de Terenci Moix traduïts al castellà, l'autor de l'article elogia l'obra literària de l'escriptor i constata el fet que en els contes ressenyats ja hi apareixen motius que esdevindran recurrents en moltes de les seves novel·les. |
Documento: |
Ressenya |
Materia: |
Conte català ;
Traducció del català ;
Motiu literari
Moix, Terenci
(1942-2003) ;
Gimferrer, Pere
(Pr.) ;
Castellet, Josep M.
(Pr.) ;
Lahosa, Joan Enric
(Trad.) ;
Rossinyol, Andreu
(Trad.) ;
Moix, Terenci
(Trad.) |
Obras: |
Moix, Terenci.
Cuentos completos . Pròleg de Pere Gimferrer i Josep Maria Castellet. Traduccions de Joan Enric Lahosa, Andreu Rossinyol i Terenci Moix. Barcelona : Seix Barral, 2003 |
Publicado en: |
El País. Babelia. Barcelona, núm. 628 (2003, 6 de desembre), p. 7 (Narrativa) |