Cèsar August Jordana / Sara Serrano Valenzuela
Serrano, Sara

Date: 2014
Abstract: L'article se centra en la recepció que ha tingut la traducció catalana de Cèsar August Jordana de 'Mrs. Dalloway', de Virginia Woolf, així com també al voltant de les idees sobre traducció de Jordana. També es ressegueix l'etapa de l'exili xilè en què es va lliurar a les traduccions de l'anglès a l'espanyol.
Contents: Inclou, en una banda lateral de la pàgina, enllaços a una bibliografia dels títols traduïts al català per Cèsar August Jordana que s'han publicat i una altra de les traduccions inèdites, així com també una bibliografia dels estudis sobre les traduccions de Jordana. Al final de l'article, hi ha un enllaç que remet a l'entrada de Jordana al 'Diccionari de la traducció catalana'
Document: Comentari
Subject: Traductors ; Traducció al català ; Novel·la anglesa ; Espanyol ; Literatura anglesa ; 1893-1958 ; 1890X ; 1900L ; 1950X
Jordana, C.A. (1893-1958) ; Jordana, C.A. (Trad.) ; Woolf, Virginia
Works: Woolf, Virginia. Mrs. Dalloway . Traducció de C.A. Jordana. [Badalona] : [Proa], 1930
Published in: Visat, Núm. 17 (Abril 2014) (Història de la traducció literària) , ISSN 2014-5624





The record appears in these collections:
Document type > Commentaries

 Record created 2020-06-13, last modified 2023-06-11



   Favorit i Compartir