Resultats globals: 258 registres trobats en 0.01 segons.
Traces. Catàleg, 258 registres trobats
Traces. Catàleg 258 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
Per tastar una de les quatre grans cròniques / Caballé, Xavier
2021
Serra d'Or, Núm. 735 (Març 2021), p. 71 (Lectures. Notes de lectura)
   
2.
'Tirant'. Una actualització necessària / Renedo, Xavier
A propòsit de l'actualització del 'Tirant lo blanc' al català actual per Màrius Serra.
2021
La República, Núm. 142 (6 febrer 2021), p. 32-34 (La República de les Arts. Lletres)
   
3.
Tirant al blanc / Dilla, Xavier
2021
El País. Quadern, Núm. 1838 (21 gener 2021), p. 4 (Crítiques. Llibres)  
4.
Goethe, Maragall i altres animals / Bartolí Masons, Gemma
A propòsit de la publicació de la versió maragalliana de la 'Ifigènia a Tàurida', de J. W. von Goethe, dins la col·lecció Dramaticles de l'editorial Comanegra i l'Institut del Teatre.
2020
La Lectora, 15 desembre 2020 (Llibres. Teatre)
2 documents
5.
Tirant lo Blanc torna a cavalcar / Camps, Magí
Sobre l'adaptació al català actual que ha fet Màrius Serra de 'Tirant lo Blanc'.
2020
La Vanguardia. Culturas, Núm. 960 (12 desembre 2020), p. 4 (Llibres. Adaptació)  
6.
[L'aparador] / L'Avenç
2020
L'Avenç, Núm. 474 (Desembre 2020), p. 94-97 (Mirador. L'aparador)
   
7.
"M'adreço a qui vol gaudir del Tirant, no estudiar-lo" / Milian, Àlex
Es parla amb l'escriptor Màrius Serra sobre la versió actualitzada que ha fet del 'Tirant lo Blanc' de Joanot Martorell. Explica la modernitat i vigència d'aquesta novel·la, per què cal llegir-la i detalla quins criteris ha seguit a l'hora d'adaptar-la al català actual.
2020
El Temps, Núm. 1901 (17 novembre 2020), p. 44-47 (Mirador. Literatura)  
8.
Traductor abandonat? / Cingolani, Stefano Maria
L'autor fa una defensa de la traducció que trasllada obres culturalment allunyades, com ara el 'Beowulf'. En una segona part, comenta la presència creixent de versions actualitzades d'obres catalanes de l'edat mitjana, que, a la vegada, són traduïdes a altres llengües.
2015
Visat, Núm. 20 (Octubre 2015) ([Monogràfic: Ofici de la traducció literària])
2 documents
9.
El 'Patit tractat': presentació. Traducció al català actual i glossari / Cremades, Francesc Josep (Universitat d'Alacant)
Sobre el document conegut com 'Patit tractat sobra lo regiment en temps de hepidèmie', el qual pertany al gènere dels tractats contra la pestilència i es pot considerar un cas particular dels 'regimina sanitatis', que tenien per objectiu evitar la malaltia. [...]
2014
Estudis Romànics, Núm. 36 (2014), p. 59-85 (Articles)

Conté un glossari en què es respecta la forma amb què els mots apareixen en la transcripció de l'original (p. 71-82)  

10.
'Decameró' / Ardolino, Francesco (Universitat de Barcelona)
Es ressenya la recent edició del 'Decameró' de Punctum amb traducció al català de Maria Aurèlia Capmany i es compara aquesta versió amb la de Francesc Vallverdú.
2020
Llengua & Literatura, Núm. 30 (2020), p. 197-200 (Ressenyes i notes crítiques)  

Traces. Catàleg : 258 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Versió dins Amazon
Versió dins Google Books
Versió dins Google Scholar
Versió dins Google Web
Versió dins INSPIRE
Versió dins NEBIS
Versió dins Scirus