Resultats globals: 278 registres trobats en 0.01 segons.
Traces. Catàleg, 278 registres trobats
Traces. Catàleg 278 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
El col·loquial del dia que es van casar el meus avis / Gomà, Enric
Un fragment: "Actualment, el català és una llengua interferida pel castellà (cada dia més) i això l'empeny a un carreró sense sortida: molts catalans defensen sobretot un català immutable. Com si el temps no passés. [...]
2023
Serra d'Or, Núm. 766 (2023, Octubre), p. 70-71 (Com aquell qui diu)
   
2.
Cabré, Maria Teresa / Güell, Monique (ed.)(2020), 'Norma i diversitat lingüística: la gestió normativa en contextos pluricèntrics: francofonia i catalanofonia = Norme et diversité linguistique: la gestion normative dans des contextes pluricentriques: francophonie et catalanophonie' / Costa Carreras, Joan (Universitat Pompeu Fabra)
El volum recull els treballs que es varen presentar a la jornada 'Norma i diversitat lingüística: la gestió normativa en contextos pluricèntrics: francofonia i catalanofonia = Norme et diversité linguistique: la gestion normative dans des contextes pluricentriques: francophonie et catalanophonie' que va tenir lloc a París el 9 de desembre de 2019. [...]
2022 - 10.2436/er.v44i0.149846
Estudis Romànics, Vol. 44 (2022), p. 446-450 (Recensions)
2 documents
3.
La dialèctica corpus/estatus en la història de la llengua catalana. Cap a una explicació integral dels canvis lingüístics / Massanell i Messalles, Mar (Universitat Autònoma de Barcelona)
Del resum: "En aquest article advoquem per la superació de les dicotomies que parcel·len l'estudi dels fets de llengua (sincronia vs. diacronia, lingüística vs. sociolingüística, història interna vs. [...]
2021 - 10.7203/caplletra.71.21039
Caplletra, Núm. 71 (Tardor 2021), p. 219-236 (Monogràfic: "Com s'escriu avui la història de la llengua catalana?")
2 documents
4.
Estudi comparatiu del marcatge diferencial d'objecte en situacions de contacte lingüístic (català-espanyol i basc-espanyol) / Pineda i Cirera, Anna (Universitat París-Sorbona) ; Odria, Ane (Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea (UPV/EHU))
De l'abstract: "Aquest treball presenta una descripció comparativa del marcatge diferencial d'objecte (MDO) -això és, l'ús d'una preposició o marca concreta per introduir determinats objectes directes-, en basc, en català i en espanyol, i ho fa centrant-se en la situació de contacte de les dues primeres llengües (on el fenomen s'exclou de l'estàndard) amb la darrera (on el fenomen és plenament normatiu). [...]
2021 - 10.2436/tsc.v0i31.146266
Treballs de sociolingüística catalana, Núm. 31 (2021), p. 47-62 (Monogràfic: L'estandardologia comparada: teoria i pràctica)  
5.
Els derivatsromànics de 'parēre' i 'sĭmĭlare' en català antic: confluència sinonímica i sintàctica / Ramos i Alfajarín, Joan-Rafael (Universitat de València)
Del resum de l'article: "Aquest article té com a objectiu estudiar la confluència sinonímica i sintàctica dels derivats dels verbs llatins 'parērei' 'sĭmĭlareen' català antic. Aquesta anàlisi comprèn les variants formals: 'parer', 'aparer', 'paréixer', 'aparéixer' i 'semblar', 'ressemblar', 'assemblar'. [...]
2020
Estudis Romànics, Núm. 42 (juny 2020), p. 55-81 (Articles)
2 documents
6.
La llengua escapçada: Un estudi sobre l'autonomització dels parlars nord-occidentals a la cruïlla catalanoaragonesa / Valls i Alecha, Esteve ; Direcció General de Política Lingüística. Generalitat de Catalunya ; Generalitat de Catalunya ; Beca d'Investigació Joan Veny (5è)
Estudi dels canvis dialectals del català nord-occidental causats per la frontera administrativa entre l'Aragó i Catalunya des del primer quart del segle XX.
Barcelona : Departament de Cultura. Direcció General de Política Lingüística, 2019 (Biblioteca Tècnica de Política Lingüística; 26)

Conté un annex amb el qüestionari utilitzat per obtenir els mots cercats (p. 247-253). Conté informació cartografiada  

7.
El llenguatge periodístic en els mitjans digitals ebrencs / Duran i Suàrez, Jordi ; Jornada de Llengua als Mitjans de Comunicació de les Terres de l'Ebre (1a : 2017 : Tortosa)
De la presentació: "La present comunicació pretén, en primer lloc, descriure el model lingüístic -o els models lingüístics- que apliquen els mitjans de comunicació digitals ebrencs estudiats, de les comarques catalanes del Baix Ebre i del Montsià, mitjançant l'anàlisi quantitativa i qualitativa d'una sèrie de trets que incorporen variació en l'estàndard. [...]
2018
Primera Jornada de llengua als mitjans de comunicació de les Terres de l'Ebre, Barcelona : Direcció General de Política Lingüística, 2018 (p. 65-82)  
8.
Factors externs en la valoració del lèxic / Pons i Griera, Lídia (Universitat de Barcelona)
L'objectiu d'aquest treball consisteix en l'estudi d'una sèrie de factors relacionats amb la variació lèxica fet a partir de l'ús que fan d'uns mots concrets els parlants d'una localitat. Els materials són uns mots extrets d'un estudi sobre fonètica que tenien interès lèxic.
1996
Estudis de lingüística i filologia oferts a Antoni M. Badia i Margarit, 3, Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 1996 (p. 199-215)
   
9.
'Al cor de la terra', de Josep Olivas / Massip i Bonet, M. Àngels (Universitat de Barcelona)
2016
BeCEroles, Núm. 6 (2016), p. 249-250 (CELecció. Ressenyes)  
10.
"La influència dels mitjans de comunicació orals farà que el per a vaja desapareixent". Entrevista a Joan S. Beltran Cavaller / Aragonés Salvat, Albert
Entrevista a Joan S. Beltran i Cavaller sobre la seva trajectòria en l'àmbit de l'estudi de la llengua formal a les Terres de l'Ebre.
2016
BeCEroles, Núm. 6 (2016), p. 235-247 (crit al CEL entrevistes)  

Traces. Catàleg : 278 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Variació lingüística dins Amazon
Variació lingüística dins Google Books
Variació lingüística dins Google Scholar
Variació lingüística dins Google Web
Variació lingüística dins INSPIRE
Variació lingüística dins NEBIS
Variació lingüística dins Scirus