Resultats globals: 1,853 registres trobats en 0.01 segons.
Traces. Catàleg, 1,853 registres trobats
Traces. Catàleg 1,853 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
Nota biogràfica sobre Narcís Comadira / Oller, Glòria
Repàs sintètic de l'obra de Narcís Comadira en tant que escriptor i traductor.
2010
Visat, Núm. 10 (Octubre 2010) (Traduccions de la literatura catalana)  
2.
Josep Maria Jaumà / Visat
2016
Visat, Núm. 22 (Tardor 2016) (L'espai dels traductors)

En una banda lateral de la pàgina, s'enllacen un article de Josep M. Jaumà a 'Visat' i una bibliografia de les seves traduccions. Al final de l'article, hi ha un enllaç que remet a l'entrada de Josep M. Jaumà en el 'Diccionari de la traducció catalana'  

3.
Traduir Shakespeare / Sellent, Joan
2017
Visat, Núm. 24 (Tardor 2017), p. 29-30 ([Monogràfic: Premi PEN Català de Traducció])
2 documents
4.
II Premi PEN Català de Traducció 2017 / Mallafrè, Joaquim
2017
Visat, Núm. 24 (Tardor 2017), p. 18-19 ([Monogràfic: Premi PEN Català de Traducció])
2 documents
5.
Sobre el paper del vers en escena / Sellent, Joan
L'autor discorre sobre la seva experiència de traduir teatre en vers, amb la part final de l'article dedicada a Shakespeare i, especialment, a l'obra més recent que n'ha traduït: 'Ricard III'.
2017
Visat, Núm. 23 (Primavera 2017), p. 50-54 (Monogràfic: Traduir els clàssics)
2 documents
6.
Les versions teatrals de Joan Oliver o res més lluny de "La porta falsa i còmoda de les traduccions" / Carbonell, Anton
2017
Visat, Núm. 23 (Primavera 2017), p. 22-28 (Monogràfic: Traduir els clàssics)

Inclou referències bibliogràfiques (p. 28)

2 documents
7.
D'un traductor de versos / Jaumà, Josep M.
L'autor repassa la seva trajectòria com a traductor al català i també a l'espanyol, bo i fent constar els guardons rebuts. D'entre tots els autors traduïts, el més recurrent, i del qual amplia els comentaris, és Shakespeare.
2016
Visat, Núm. 22 (Tardor 2016), p. 3-4 (Monogràfic: Què suposa traduir?)
2 documents
8.
El llegat del príncep / Sellent, Joan
S'analitzen documents de Josep Carner en què parla sobre l'ofici de traduir i es repassa sumàriament la seva significació com a traductor, especialment de les novel·les de Charles Dickens.
2015
Visat, Núm. 20 (Octubre 2015) ([Monogràfic: Ofici de la traducció literària])

Inclou referències bibliogràfiques

2 documents
9.
Ple de preguntes... / Ramos, Ilumi (Biblioteca Josep M. López-Picó de Vallirana)
2020
Blog de l'Escola de Llibreria, 17 juny 2020 (Llibres)

Tot i que la ressenya remarca que l'estudi aborda autores diverses, només citem les vinculades a la literatura catalana

2 documents
10.
John London / Bosom, Maria
2015
Visat, Núm. 19 (Abril 2015) (L'espai dels traductors)

En una banda lateral de la pàgina, s'hi inclouen enllaços a dos fragments d'obres teatrals catalanes traduïts per John London, a més d'una bibliografia de les seves traduccions del català a l'anglès

2 documents

Traces. Catàleg : 1,853 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Teatre anglès dins Amazon
Teatre anglès dins Google Books
Teatre anglès dins Google Scholar
Teatre anglès dins Google Web
Teatre anglès dins INSPIRE
Teatre anglès dins NEBIS
Teatre anglès dins Scirus