Warning: Ignoring empty title search term.
Resultats globals: 9 registres trobats en 0.02 segons.
Traces. Catàleg, 9 registres trobats
Traces. Catàleg 9 registres trobats  
1.
Sylvia Plath / Abrams, Sam
L'article anuncia que Cafè Central publicarà, a la col·lecció Jardins de Samarcanda, la traducció d'"El colós". La tradutora, Núria Busquet i Molist ha estat guardonada amb el Premi Jordi Domènech de traducció de poesia. [...]
2019
La República, Núm. 57 (22-28 juny 2019), p. 38 (La República de les Arts. Lletres. Opinió)
   
2.
Sylvia Plath i Anna Dodas: un diàleg entre poetes / Pou, Ester (Universitat de Vic)
De l'abstract de l'article: "Aquest article examina els poemaris Paisatge amb hivern (1986) i El volcà (1991) d'Anna Dodas, en relació amb la poesia de Sylvia Plath. Exposa les coincidències en la vida de les dues poetes, les similituds en els temes que aborden i la manera com ambdues usen determinades metàfores.
2015
Ausa, Vol. 27 Núm. 175 (2015), p. 191-212  
3.
Sylvia Plath / Godayol i Nogué, M. Pilar
2009
Visat, Núm. 8 (octubre 2009) (Literatura universal en català)
2 documents
4.
Sylvia Plath, 'Sóc vertical. Obra poètica 1960-1963' / Llorca, Vicenç
Serra d'Or. Barcelona, núm. 565 (2007, Gener), p. 71 i 73
   
5.
Sylvia Plath, directa a la vena / Abrams, Sam
La ressenya se centra en el llibre 'Sóc vertical', i la tria de poemes i la traducció que ha fet Montserrat Abelló, però també es fa una breu referència a 'Travessant fronteres' de Czeslaw Milosz, i la traducció de Xavier Farré.
Caràcters. València, Segona època, núm. 38 (2007, Gener), p. 14  
6.
Sylvia Plath: ser vertical / Llorca, Vicenç
Avui Cultura. Barcelona (2006, 30 de novembre), p. 15  
7.
Adrienne Rich, Sylvia Plath i Anne Sexton en l'obra de Maria Mercè-Marçal / Abelló, Montserrat ; Encontre de creadors (1r : 1999 : Lleida)
Sobre les empremtes de les tres poetes en l'obra de Maria-Mercè Marçal: paral·lelismes i coincidències en llurs produccions.
Llengua abolida. 1er Encontre de creadors, Lleida : Ajuntament de Lleida, 2000 (p. 88-92)
   
8.
L'inefable la va temptar o "Childless woman", de Sylvia Plath / Besa Camprubí, Josep
Hom comenta el poema "Childless woman" (a partir de la traducció catalana) seguint com a suport metodològic la tipologia de la paraula poètica de Dolors Oller. Demostra que el poema de Plath és generat pel que anomena "paraula simbòlica".
Reduccions. Vic, Núm. 67 (1996, Setembre), p. 66-71

Inclou el poema comentat en versió original i en versió catalana de Montserrat Abelló  

9.
La Dona que va haver de triar : Sylvia Plath: el seu propi aire amargant l'ofegava sota una campana de vidre / Palau, Montserrat
Comentari biogràfic seguint la trajectòria vital i literària de l'autora.
Avui Cultura. Barcelona (1990, 3 de febrer), p. 6 i 7
   

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Sylvia Plath / dins Amazon
Sylvia Plath / dins Google Books
Sylvia Plath / dins Google Scholar
Sylvia Plath / dins Google Web
Sylvia Plath / dins INSPIRE
Sylvia Plath / dins NEBIS
Sylvia Plath / dins Scirus