Resultats globals: 2,606 registres trobats en 0.01 segons.
Traces. Catàleg, 2,606 registres trobats
Traces. Catàleg 2,606 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
Lituània o la il·lusió de les repúbliques bàltiques / Daban, Carmina
Es fa balanç de les traduccions al català d'obres lituanes i de la relació viceversa, del català al lituà, que inaugura la traducció de 'La plaça del Diamant', el 2002. Es destaca especialment la traducció d'obres de literatura infantil de Kestutis Kasparavicius, així com l'impacte de les novel·les de Jaume Cabré a Lituània. [...]
2020
Visat, Núm. 29 (Primavera 2020), p. 35-37
2 documents
2.
Armand Obiols o "el text ple de miratges del present" / Ayats, Aïda
Panorama de la vida i l'obra d'Armand Obiols, centrat en gran mesura en la seva activitat d'articulista i de crític literari en diverses capçaleres catalanes tant de preguerra com en l'exili, un període en què va assumir el càrrec d'editor de la 'Revista de Catalunya'. [...]
2020
Visat, Núm. 29 (Primavera 2020), p. 6-9 ([Monogràfic: La Colla de Sabadell])
2 documents
3.
Editorial / Visat
L'editorial del número 29 de 'Visat' detalla els eixos de la revista, que consisteix, majoritàriament, en un monogràfic sobre la Colla de Sabadell. Entre els altres articles, es recorden les figures de George Steiner i Josep Maria Benet i Jornet, traspassats recentment. [...]
2020
Visat, Núm. 29 (Primavera 2020), p. 1
2 documents
4.
Editorial / Visat
L'editorial del número 27-28 de 'Visat' informa dels articles que integren la revista, amb una dedicació especial a la traducció en l'exili. També es remarca que no era el propòsit de la revista que el present número fos un doble extraordinari, sense que hagués sortit l'habitual entrega de primavera.
2019
Visat, Núm. 27-28 (Tardor 2019), p. 1-2
2 documents
5.
Editorial / Visat
L'editorial del número 26 de 'Visat' detalla que la revista dedica l'entrega a la figura del traductor, així com a recordar Joan Fontcuberta, traspassat recentment.
2018
Visat, Núm. 26 (Tardor 2018), p. 1
2 documents
6.
Romanès. Punt i seguit... / Motoc, Diana
L'article es divideix en dos grans apartats. El primer se centra en la traducció al romanès d'obres catalanes. Aquesta secció de l'article agrupa comentaris sobre 1) la col·lecció "Biblioteca de Cultura Catalana", 2) sobre el gran nombre d'obres que s'han traduït de Ramon Llull, especialment a càrrec de Jana Balacciu, 3) sobre la concessió del premi Internacional Catalònia a Balacciu, 4) sobre la nova generació de traductors del català al romanès, 5) sobre la revista 'Apostrof', que conté una secció fixa de poesia catalana, i 6), sobre la incorporació en romanès d'obres teatrals catalanes. [...]
2018
Visat, Núm. 25 (Primavera 2018), p. 4-8 (Monogràfic: "Traducció: tradició i rebel·lia")

Inclou bibliografia (p. 7-8)

2 documents
7.
Quan la rebel·lia es diu traducció / Montoliu, Xavier
Introducció al monogràfic 'Traducció: tradició i rebel·lia', dedicat a la traducció al català de literatura romanesa i la traducció al romanès de literatura catalana.
2018
Visat, Núm. 25 (Primavera 2018), p. 2-3 (Monogràfic: "Traducció: tradició i rebel·lia")
2 documents
8.
Editorial / Visat
L'editorial del número 25 de 'Visat' informa del monogràfic sobre l'intercanvi editorial entre la literatura catalana i la romanesa, titulat 'Traducció: tradició i rebel·lia', a més de destacar altres articles de la revista.
2018
Visat, Núm. 25 (Primavera 2018), p. 1
2 documents
9.
Editorial / Visat
L'editorial del número 24 de 'Visat' informa de l'adjudicació del premi PEN Català de traducció 2017 a Miquel Desclot, per la traducció del 'Cançoner' de Petrarca. De la mateixa manera, el número de la revista inclou articles dels finalistes provinents de l'acte de concessió del guardó. [...]
2017
Visat, Núm. 24 (Tardor 2017), p. 1
2 documents
10.
Les traduccions al català del teatre d'Eurípides / Aluja, Roger
Es ressegueixen les diverses iniciatives editorials de traduir Eurípides al català des de l'edició renaixentista, en grec, de Pere Joan Núñez. En concret, es fa èmfasi en el paper de la revista 'Lo Gay Saber', a partir de la segona meitat del segle XIX, i també en la nòmina de traductors posteriors, especialment en Carles Riba i les diverses edicions de la Fundació Bernat Metge, que està preparant la curació del teatre complet euripideà.
2017
Visat, Núm. 23 (Primavera 2017), p. 8-11 (Monogràfic: Traduir els clàssics)

Inclou referències bibliogràfiques (p. 11)

2 documents

Traces. Catàleg : 2,606 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Revistes dins Amazon
Revistes dins Google Books
Revistes dins Google Scholar
Revistes dins Google Web
Revistes dins INSPIRE
Revistes dins NEBIS
Revistes dins Scirus