1.
|
|
2.
|
|
3.
|
|
4.
|
|
5.
|
|
6.
|
|
Anaïs Nin
/
Ràfols, Ferran
L'article es divideix en dues part: d'una banda un perfil general de l'obra d'Anaïs Nin i, de l'altra, la relació de les parts de la seva producció que han arribat a traduir-se al català.
2015
Visat, Núm. 19 (Abril 2015) (Literatura universal en català)
En una banda lateral de la pàgina, s'hi inclouen enllaços a dos fragments d'obres d'Anaïs Nin traduïts per Ferran Ràfols
2 documents
|
|
7.
|
|
'Germanes de Shakespeare: 20 del XX'
/
Arquillo, Gloria (Llibreria La inexplicable)
Es ressenya un aplec d'estudis biogràfics que tenen com a eix comú la condició d'escriptora en un temps més o menys compartit, a cavall del segle XIX i el segle XX. Així, el llibre dedica un capítol a cadascuna d'aquestes autores, per ordre: Alejandra Pizarnik, Sylvia Plath, Maria Aurèlia Capmany, Carson McCullers, Elizabeth Bishop, Simone de Beauvoir, Hannah Arendt, Anaïs Nin, Aurora Bertrana, Marina Tsvetàieva, Jean Rhys, Anna Akhmàtova, Katherine Mansfield, Isak Dinesen, Virginia Woolf, Sibilla Aleramo, Gertrude Stein, Colette, Edith Wharton i Lou Andreas-Salomé.
2020
Blog de l'Escola de Llibreria, 10 juny 2020 (Llibres)
La ressenya inclou un enllaç al final que remet a un fragment de l'obra
2 documents
|
|
8.
|
|
9.
|
|
10.
|
|
Anaïs Nin, una mirada de proximitat
/
Aliaga, Xavier
Aquest 2017 fa 40 anys de la mort de l'escriptora francesa Anaïs Nin i s'ha traduït al català la seva obra 'La seducció del minotaure'. Aprofitant l'avinentesa, El Temps es proposa "recordar els orígens catalans de l'escriptora" a través del seu cosí Lluís Juste de Nin.
2017
El Temps, Núm. 1711 (28 març 2017), p. 64-67 (Cultura. Les arrels catalanes d'un mite)
|
|