Results overview: Found 164 records in 0.07 seconds.
Traces. Catalogue, 164 records found
Traces. Catalogue 164 records found  1 - 10nextend  jump to record:
1.
Un catàleg que aboleix distàncies / Vàzquez, Eva
2018
Revista de Girona, Núm. 307 (març-abril 2018) (Dossier)  
2.
La pesta, excusa del 'Decameró' / Playà i Maset, Josep
A propòsit de les epidèmies com a font d'inspiració literària, l'autor recupera el 'Decameró' i en repassa les primeres recepcions catalanes i castellanes. En concret, comenta diverses anècdotes sobre la traducció catalana anònima del 1429, a més d'esmentar la traducció posterior de Francesc Vallverdú (1984).
2020
La Vanguardia, 19 març 2020, p. 35 (Cultura. Quan la inspiració ve del virus)
   
3.
Dia Internacional de la Traducció 2017 / Ros Aragonès, Joandomènec ; Martín Lloret, Jordi ; Serrat i Congost, David ; Montoliu, Xavier ; Teulats, Sílvia ; Puig i Oliver, Jaume de ; Cabal Guarro, Miquel ; Vidal i Gonzalvo, Josep A. ; Vilallonga, Mariàngela ; Institut d'Estudis Catalans ; Associació d'Escriptors en Llengua Catalana ; Dia Internacional de la Traducció (2017)
Amb motiu del Dia Internacional de la Traducció, diversos traductors reciten fragments d'obres traduïdes per ells mateixos, per bé que n'hi ha que reciten obres traduïdes per altri, com ara Sílvia Teulats, amb un poema de Sylvia Plath en versió de Montserrat Abelló, com també Jaume de Puig, amb fragments de l''Odissea' de Riba. [...]
Barcelona : Institut d'Estudis Catalans, 2017  
4.
Dia Internacional de la Traducció a l'IEC 2013. Lectura pública / Vilallonga, Mariàngela ; Marí, Isidor ; Torrents, Ricard ; Serrà, Màriam ; Rubert de Ventós, Xavier ; Vallverdú, Francesc ; Ros Aragonès, Joandomènec ; Agulló i Batlle, Joaquim (Presentació de l'acte) ; Institut d'Estudis Catalans ; Associació d'Escriptors en Llengua Catalana ; Dia Internacional de la Traducció (2013)
Amb motiu del Dia Internacional de la Traducció, diversos traductors reciten fragments d'obres traduïdes per ells mateixos, els quals són glossats. Qui s'estén més és Màriam Serrà, que comenta les dificultats de traduir obres per a un públic infantil, a propòsit de la sèrie de novel·les de 'Junie B. [...]
Barcelona : Institut d'Estudis Catalans, 2014  
5.
Jornada: 'Bernat Metge, en el sisè centenari de la seva mort' / Cabré, Lluís ; Badia, Lola ; Coroleu, Alejandro ; Vilallonga, Mariàngela ; Ten, Francesc ; Giner, Salvador (Presentació de l'acte) ; Institut d'Estudis Catalans ; Jornada "Bernat Metge, en el sisè centenari de la seva mort" (2013 : Barcelona)
Amb motiu del sis-centè aniversari de la mort de Bernat Metge, diversos estudiosos commemoren l'efemèride amb noves aproximacions sobre el personatge. En concret, Lluís Cabré, en una comunicació titulada 'Bernat Metge, home de lletres', en fa un balanç global de l'obra amb especial atenció a les possibles lectures de joventut i a les fonts literàries detectades en els diversos volums. [...]
Barcelona : Institut d'Estudis Catalans, 2013
2 documents
6.
De 'Les mil i una nit' [sic] al 'Decameró', passant per Istanbul / Sönmez, Burhan ; Puntí, Jordi ; Arenas, Carme (Presentació de l'acte) ; Junta Directiva. Ateneu Barcelonès ; Ateneu Barcelonès ; Centre Català del PEN ; Edicions del Periscopi ; Cicle Ateneu al món. Ateneu Barcelonès (2018 : Barcelona)
Enregistrament de l'acte "De 'Les mil i una nit' [sic] al 'Decameró', passant per Istanbul", celebrat a l'Ateneu Barcelonès el 6 d'abril del 2018. A propòsit de la publicació en català de la novel·la 'Istanbul, Istanbul' de l'escriptor kurd Burhan Sönmez, l'autor i l'escriptor Jordi Puntí conversen sobre alguns aspectes de l'obra. [...]
Barcelona : Ateneu Barcelonès, 2018  
7.
Maria Aurèlia Capmany i la traducció / Godayol i Nogué, M. Pilar ; Arenas, Carme ; Ardolino, Francesco ; Bagur, Òscar ; Silvente, Joan-Francesc ; Biosca, Carles ; Broch, Àlex (Moderador) ; Safont i Plumed, Joan (Presentació de l'acte) ; Nadal, Marta (Presentació de l'acte) ; Adell i Pitarch, Joan-Elies (Presentació de l'acte) ; Secció Llengua i Literatura. Ateneu Barcelonès ; Ateneu Barcelonès
Enregistrament de l'acte "Maria Aurèlia Capmany i la traducció", celebrat a l'Ateneu Barcelonès el 2 d'octubre del 2018, centrat en la recuperació de la traducció inèdita del 'Decameró' que Punctum ha editat a propòsit del centenari de l'escriptora i traductora.
Barcelona : Ateneu Barcelonès, 2018  
8.
Separar el gra de la palla: cinc imprescindibles del 2018 / Cormand, Bernat
L'autor fa una selecció de les millors obres de literatura infantil i juvenil publicades l'any passat.
2019
Ara. Ara llegim, 5 gener 2019, p. 47 (Estimat Andersen)  
9.
Fer parlar Boccaccio / Todó, Joan
2018
L'Avenç, Núm. 450 (Octubre 2018), p. 69 (Mirador. Llegir escrivint)
   
10.
[Sense títol] / El Temps
2018
El Temps, Núm. 1790 (2 octubre 2018), p. 90 (Els crítics. Llibres)
   

Traces. Catalogue : 164 records found   1 - 10nextend  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.
Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:
Narrativa italiana in Amazon
Narrativa italiana in Google Books
Narrativa italiana in Google Scholar
Narrativa italiana in Google Web
Narrativa italiana in INSPIRE
Narrativa italiana in NEBIS
Narrativa italiana in Scirus