1.
|
|
La mecanògrafa
/
Güell Sabaté, Toni
Més de cinquanta anys després de la conversa entre Josep M. Castellet, Josep Ferrater Mora, Joan Fuster, Joaquim Molas i Baltasar Porcel que 'L'Avenç' ha tret a la llum recentment, les intel·lectuals Maria Bohigas, Najat El Hachmi, Àngels Margarit, Mercè Picornell i Simona Škrabec -en aquesta ocasió cinc dones- s'han reunit a Vil·la Joana per parlar sobre el llibre i reobrir algunes de les preguntes que es van plantejar els seus predecessors.
2019
Ara. Ara Llegim, 7 desembre 2019, p. 29 (Debat)
|
|
2.
|
|
3.
|
Theatre and Dance
/
Foguet i Boreu, Francesc (Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Pearson, Roland (Trad.)
Es repassen els festivals de teatre més importants dels Països Catalans durant el 2003 i el 2004 així com les programacions teatrals d'aquesta temporada i altres actes que han influït d'alguna manera en les cartelleres teatrals catalanes.
2004
Catalan Review, Vol. XVIII, Núm. 1-2 (2004), p. 276-286 (Cultural Information)
|
|
4.
|
La difusió de Tolstoi en català
/
Pinyol i Torrents, Ramon
Sobre la recepció de l'obra de Lev Tolstoi a Catalunya. L'autor ressegueix les traduccions catalanes de Tolstoi, sovint provinents de versions franceses, i les editorials i col·leccions que publicaren l'obra de l'escriptor rus.
2010
Serra d'Or, Núm. 611 (Novembre 2010), p. 37-39 (Lletres. Monogràfic: Lev Tolstoi, cent anys després)
|
|
5.
|
Trenk-Art / Cre-Art 2010
/
Pascual, Joan
Sobre la sisena edició del festival d'art actual Trenk-Art / Cre-Art 2010 que acull Tarragona. Es tracta d'un festival que s'articula al voltant de tres zones que pretenen dinamitzar el teixit social del territori al voltant de l'art escènic més actual, propiciar l'intercanvi a través de la recerca, la reflexió teòrica, l'experimentació i la formació teatral.
2010
Hamlet, Núm. 2 (15 març 2010), p. 31 (Calidoscopi teatral. Tarragona)
|
|
6.
|
|
7.
|
|
Debutxaca
/
Llovet, Jordi
Jordi Llovet elogia la qualitat de les traduccions que s'han publicat fins ara dins la col·lecció "labutxaca", i esmenta, per contra, altres col·leccions catalanes de literatura estrangera de menys èxit. [...]
2008
El País. Quadern. Barcelona, núm. 1.262 (2008, 5 de juny), p. 5 (Lletres. Els vostres clàssics)
|
|
8.
|
|
9.
|
Translations of Russian Authors in the 20th Century
/
Pinyol i Torrents, Ramon
Ramon Pinyol esmenta les primeres traduccions de literatura russa al català que daten de finals del segle XIX i repassa les obres i els autors traduïts al llarg del segle XX. Molts textos foren traduïts a partir de les versions en francès, anglès o italià.
2002
Catalan Writing. Barcelona, Núm. 17-18 (2002, Novembre), p. 38 (Monogràfic: Notes On The History Of Translation Into Catalan)
|
|
10.
|
Un festival que enganxa
/
Clua, Guillem
Amb motiu de la posada en marxa del festival de teatre de Sitges, es comenta i s'elogia la primera de les representacions, un al·legat contra la guerra d'Edward Bond. També s'informa del treball de nous creadors que participen al festival i d'algunes obres que s'hi representaran.
2003
El Periódico de Catalunya. Llibres. Barcelona (2003, 30 de maig), p. 16-17 (Teatre)
|
|