Resultados globales: 207 registros encontrados en 0.01 segundos.
Traces. Catálogo, Encontrados 207 registros
Traces. Catálogo Encontrados 207 registros  1 - 10siguientefinal  ir al registro:
1.
Rejovenim la 'MOLC'! / Espasa, Marina
Espasa fa una crida a la revitalització del fons de la col·lecció MOLC, animant a fer projectes com els de 'La Casa dels Clàssics'.
2020
Ara. Ara llegim, 4 juliol 2020, p. 40 (Obro fil)  
2.
'The Language Project': language as a goal and not as a means / Tsitsiliani, Violeta
Es presenta 'The Language Project', una iniciativa grega per promoure traduccions que facin visibles llengües que no tenen un pes editorial majoritari. En concret, l'autora comenta, al final de l'article, un taller destinat a la traducció del català al grec i viceversa amb la participació de Montserrat Franquesa i Joaquim Gestí.
2017
Visat, Núm. 24 (Tardor 2017), p. 31-32 (Monogràfic: Impulsar i difondre la traducció)
2 documentos
3.
Mercè Guitart / Visat
2017
Visat, Núm. 23 (Primavera 2017) (Noves fitxes. L'espai dels traductors)

En un lateral de la pàgina, s'enllacen bibliografies dels títols traduïts per Mercè Guitart, així com un fragment traduït per Guitart d'Amanda Mikhalopulu

2 documentos
4.
Traduccions de clàssics en editorials catalanes / Martí Gebellí, Joan-Andreu
A propòsit de l'edició de recent de clàssics en català, l'autor repassa algunes col·leccions històriques que han desaparegut i analitza més amplament el paper d'editorials que segueixen apostant per aquestes obres, com Adesiara o la Fundació Bernat Metge. [...]
2017
Visat, Núm. 23 (Primavera 2017), p. 38-40 (Monogràfic: Traduir els clàssics)
2 documentos
5.
De les diverses maneres de traduir Kavafis / Gestí, Joaquim
L'autor analitza de forma comparativa la traducció al català de poemes de Kavafis a partir de les versions que en fan Joan Ferraté, Carles Riba i Eudald Solà. L'article es concentra sobretot en el projecte traductològic de Joan Ferraté.
2017
Visat, Núm. 23 (Primavera 2017), p. 32-37 (Monogràfic: Traduir els clàssics)

Inclou referències bibliogràfiques (p. 36-37). Dins l'article, es reprodueixen diversos poemes traduïts amb l'original acarat. Concretament, "Imploració", en traduccions de Joan Ferraté i Eudald Solà (p. 33); "Finestres", en traduccions de Solà i Ferraté (p. 34), "Hi vaig anar", en traduccions de Carles Riba i Ferraté, juntament amb la versió anglesa d'Edmund Keeley i Philip Sherrad (p. 34-35), i "Recorda, cos", en traduccions de Riba i Ferraté, juntament amb l'anglesa de Keeley i Sherrad (p. 36)

2 documentos
6.
Para-hi esment, t'ho encarrego... / Pòrtulas, Jaume
Es reflexiona a propòsit de la traducció des dels estudis hel·lenístics, amb èmfasi en el que suposa la traducció al català d'obres gregues antigues.
2015
Visat, Núm. 20 (Octubre 2015) ([Monogràfic: Ofici de la traducció literària])
2 documentos
7.
Jordi Pàmias Massana / Visat
2013
Visat, Núm. 15 (Abril 2013) (L'espai dels traductors)

Inclou, en una pestanya lateral, enllaços a comentaris de Jordi Pàmias i a bibliografies de les seves traduccions del grec clàssic al català i del grec clàssic a l'anglès

2 documentos
8.
Jaume Almirall Sardà / Visat
2013
Visat, Núm. 15 (Abril 2013) (L'espai dels traductors)

Inclou, en una pestanya lateral, enllaços a comentaris de l'autor, fragments traduïts i bibliografia de les seves traduccions

2 documentos
9.
"Les traduccions literàries entre el català i l'espanyol fàcilment s'escapen de tota concreció..." / Visat
El text de portada del número 15 de 'Visat' informa del número actual de la revista, que comprèn un apartat dedicat a la traducció entre el català i l'espanyol, a més d'articles sobre l'edició completa d'Heròdot, la recepció d'Espriu a Itàlia i la traducció a Romania i Amèrica.
2013
Visat, Núm. 15 (Abril 2013)
2 documentos
10.
Anna Murià / Bacardí, Montserrat
A propòsit de la tasca traductològica d'Anna Murià, constituïda fonamentalment per obres anglosaxones traslladades a l'espanyol per a editorials mexicanes en el seu llarg periple a l'exili, però també per a editorials barcelonines, com Verón, ja en el retorn dels Bartra a Catalunya. [...]
2011
Visat, Núm. 12 (Octubre 2011) (Història de la traducció literària)
2 documentos

Traces. Catálogo : Encontrados 207 registros   1 - 10siguientefinal  ir al registro:
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.
¿No ha encontrado lo que estaba buscando? Intente su búsqueda en:
Literatura grega en Amazon
Literatura grega en Google Books
Literatura grega en Google Scholar
Literatura grega en Google Web
Literatura grega en INSPIRE
Literatura grega en NEBIS
Literatura grega en Scirus