Resultats globals: 1,309 registres trobats en 0.02 segons.
Traces. Catàleg, 1,309 registres trobats
Traces. Catàleg 1,309 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
Lliurament del Premi Comte Jaume d'Urgell a Òmnium Cultural i a Joan Veny (12 d'octubre de 2012) / Cortina, Marta (Ajuntament de Balaguer)
Sobre l'acte de de lliurament del XXIIIè premi Comte Jaume d'Urgell a Òmnium Cultural, en reconeixement per la seva llarga trajectòria en la defensa, promoció i normalització de la llengua catalana, i a Joan Veny, el qual ha dedicat bona part de la seva obra a l'estudi dels diversos dialectes de la llengua catalana.
2014
Estudis Romànics, Núm. 36 (2014), p. 635-636 (Crònica)  
2.
2012, Any Joan Fuster / Pitarch, Vicent (Institut d'Estudis Catalans)
Es fa balanç de l'Any Joan Fuster, celebrat un cop transcorreguts vint anys des de la mort de l'escriptor valencià Joan Fuster. Algunes de les principals institucions que s'han encarregat de tirar endavant aquest homenatge han sigut la Càtedra Fuster de la Universitat de València, la Xarxa Vives i el Centre de Cultura Valenciana, entre d'altres.
2014
Estudis Romànics, Núm. 36 (2014), p. 626-628 (Crònica)  
3.
La domesticació dels clàssics / Ollé, Manel
2020
La Lectora, 30 juny 2020 (Assaig. Llibres)  
4.
Exportar la literatura catalana: algunes observacions / Guilera, Helena
L'autora remarca el complex d'inferioritat d'una literatura com la catalana incapaç de competir en el mercat global del llibre, dominat per l'anglès. Subratlla, això no obstant, algunes de les iniciatives endegades des de la creació de l'Institut Ramon Llull de cara a situar la literatura catalana al món, com l'impuls de traduccions en altres llengües o la presència en fires editorials. [...]
2018
Visat, Núm. 26 (Tardor 2018), p. 23-27 (Monogràfic: Traductors sota el focus)
2 documents
5.
'The Language Project': language as a goal and not as a means / Tsitsiliani, Violeta
Es presenta 'The Language Project', una iniciativa grega per promoure traduccions que facin visibles llengües que no tenen un pes editorial majoritari. En concret, l'autora comenta, al final de l'article, un taller destinat a la traducció del català al grec i viceversa amb la participació de Montserrat Franquesa i Joaquim Gestí.
2017
Visat, Núm. 24 (Tardor 2017), p. 31-32 (Monogràfic: Impulsar i difondre la traducció)
2 documents
6.
Ponts entre cultures / Pelegrí, Iolanda
S'analitza el paper de la Institució de les Lletres Catalanes en la difusió de la literatura catalana a l'exterior des de la creació el 1988 de les línies d'ajuts destinades a tal fi. De la mateixa manera, Pelegrí també valora les ajudes adreçades a la traducció al català d'obres estrangeres.
2017
Visat, Núm. 24 (Tardor 2017), p. 24-28 (Monogràfic: Impulsar i difondre la traducció)
2 documents
7.
El Fons Ramon d'Alòs-Moner i de Dou a l'Arxiu de l'Institut d'Estudis Catalans / Miret Raspall, Eulàlia (Servei de Documentació i Arxiu ; Institut d'Estudis Catalans)
Notes sobre la classificació del Fons de Ramon d'Alòs-Moner i de Dou (recentment cedit a la Biblioteca de Catalunya), membre de l'Institut d'Estudis Catalans (IEC). L'estudiós fou nomenat per la Secció Històrico-Arqueològica l'any 1918 i també exercí de Secretari General de l'entitat entre els anys 1920 i 1939, any en què morí.
2014
Estudis Romànics, Núm. 34 (2014), p. 447-450 (Miscel·lània)  
8.
Un recorregut particular per la història de la cultura a Catalunya: els papers de la família Alòs-Moner / Gudayol, Anna (Biblioteca de Catalunya)
De l'article: "L'objectiu del treball és, en primer lloc, traçar la història de la formació del fons del lletrat Josep Gaietà Garcini, així com les circumstàncies que han influït en l'adjunció i la separació de diversos conjunts documentals al llarg dels temps; en segon lloc, fer una molt breu descripció del seu contingut, —en particular la del conjunt conservat a la Biblioteca de Catalunya—; i, finalment, exposar algunes de les possibilitats d'estudi que permet la seva riquesa documental".
2014
Estudis Romànics, Núm. 36 (2014), p. 439-446 (Miscel·lània)  
9.
La literatura basca fora de les seves fronteres / Galarraga, Aritz ; Elordi, Jon
Es ressegueix, principalment, la forta presència de literatura basca traduïda al català, per bé que els autors denuncien el desconeixement en l'àmbit català d'autors importants com Joseba Sarrionandia. [...]
2015
Visat, Núm. 20 (Octubre 2015) ([Monogràfic: Ofici de la traducció literària])
2 documents
10.
El polític bo / Xuclà, Jordi
A propòsit de la mort de Frederic Suñer i Casadevall, exalcalde de Palafrugell i un dels promotors de la creació de la Fundació Josep Pla, de la qual ha format part del patronat fins a darrera hora.
2020
La Vanguardia, 18 juny 2020, p. 31 (Obituaris)
   

Traces. Catàleg : 1,309 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Institucions dins Amazon
Institucions dins Google Books
Institucions dins Google Scholar
Institucions dins Google Web
Institucions dins INSPIRE
Institucions dins NEBIS
Institucions dins Scirus