Resultats globals: 65 registres trobats en 0.02 segons.
Traces. Catàleg, 65 registres trobats
Traces. Catàleg 65 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
Les tries del traductor exiliat: dos casos / Julià, Jordi
S'estudia, mitjançant la documentació epistolar entre Agustí Bartra i Pere Vives, les predileccions de traducció d'aquests dos escriptors exiliats. En concret, s'incideix en els projectes de traduir Faulkner, Whitman i una selecció de poetes nord-americans que Bartra edita el 1951. [...]
2019
Visat, Núm. 27-28 (Tardor 2019), p. 37-43 ([Monogràfic: La traducció en l'exili])

Dins l'article, es reprodueixen les traduccions dels poemes "La Mediterrània", d'Allen Tate, i "Tornant a casa", de Léonie Adams, traduïts per Agustí Bartra

2 documents
2.
La planificació i la política lingüístiques a l'URSS: la categoria de 'nacionalitat' / Cabal Guarro, Miquel (Universitat Pompeu Fabra)
Al llarg de l'estudi, Cabal tradueix diversos textos de Lenin i Stalin sobre política lingüística i cultural, entre altres escrits traduïts directament del rus, inèdits en català fins ara. Del resum de l'article: "La Unió Soviètica va construir una categoria social i cultural (la 'nacionalitat') a partir d'una sèrie de paràmetres que en bona part brollaren de la planificació i la política lingüístiques (PPL) dels primers anys després de la Revolució. [...]
2019 - 10.1344/AFLM2019.9.7
Anuari de Filologia. Llengües i Literatures Modernes, Núm. 9 (2019), p. 93-112  
3.
'Nannü': una sortida al cercle viciós del dualisme? / Abulí Federico, Ivette (Universitat de Barcelona)
L'autora ofereix al llarg de l'article traduccions pròpies del xinès al català de He-Yin Zen. Del resum de l'article: "El present article analitza alguns aspectes del pensament de l'anarcofeminista xinesa He-Yin Zhen tot ubicant les seves idees en un debat filosòfic ampli que supera categories culturalistes i reduccionistes com "pensament xinès", "pensament asiàtic" o "pensament occidental". [...]
2018 - 10.1344/AFLC2018.8.13
Anuari de Filologia. Literatures Contemporànies, Núm. 8 (2018), p. 247-261 (Monogràfic: "Construcció i representació d'identitats culturals")  
4.
Günter Grass, la traducció i els traductors / Estelrich, Pilar (Universitat Pompeu Fabra)
Del resum de l'article: "Revisió de l'obra literària de Günter Grass des del punt de vista de la seva transmissió interlingüística i intercultural, centrada en l'interès de l'escriptor per l'elaboració acurada i la bona transmissió de la seva narrativa. [...]
2017 - 10.1344/AFLC2017.7.6
Anuari de Filologia. Literatures Contemporànies, Núm. 7 (2017), p. 71-91 (Monogràfic: "Dossier Grass")  
5.
Al principi fou l'esquerda / Am anfang war der sprung: la trilogia de Danzig / Jané-Lligé, Jordi (Universitat Autònoma de Barcelona)
L'autor estudia la trilogia de Danzig de Günter Grass ('El gat i la rata', 'El timbal de llauna' i 'Anys de gos') i ofereix traduccions inèdites de fragments de textos de Grass, especialment d''Anys de gos' i de textos breus sobre poètica.
2017 - 10.1344/AFLC2017.7.5
Anuari de Filologia. Literatures Contemporànies, Núm. 7 (2017), p. 57-69 (Monogràfic: "Dossier Grass")  
6.
Espai i temps a la comèdia antiga. A propòsit de 'Acarnesos' 237-240 i 440-444 / Riu, Xavier (Universitat de Barcelona)
L'article inclou passatges de l'obra 'Acarnesos' d'Aristòfanes traduïts per a l'ocasió a càrrec d'Eloi Creus. Del resum de l'article: "Partint dels dos passatges d''Acarnesos' del títol, l'article presenta dues característiques molt peculiars de la construcció de l'obra a la Comèdia Antiga que van lligades entre elles: el tractament de l'espai i del temps i el desenvolupament de l'acció. [...]
2018
Anuari de Filologia. Antiqua et Mediaevalia, Núm. 8 (2018), p. 792-796 (Monogràfic: "Miscellanea philologica et epigraphica Marco Mayer oblata")  
7.
La mar de Plaute. A propòsit de l''Ornatus nauclericus' en el 'Miles gloriosus' / Artigas, Esther (Universitat de Barcelona)
Del resum de l'article: "En els versos 1178-81 del 'Miles gloriosus' de Plaute, Palestrió suggereix a Plèusicles que es disfressi de mariner per tal d'enganyar el soldat Pirgopolinices. L'objectiu d'aquest article és sotmetre a examen els elements que conformen aquesta disfressa: un capell d'estil macedoni, una túnica d'un estrany color ferruginós i, molt en especial, un pedaç de llana als ulls, la funció del qual desperta per força la curiositat i el fa objecte d'interès". [...]
2018
Anuari de Filologia. Antiqua et Mediaevalia, Núm. 8 (2018), p. 115-126 (Monogràfic: "Miscellanea philologica et epigraphica Marco Mayer oblata")  
8.
La traducció de la variació lingüística i de l'oralitat ficcional en la versió catalana de 'Moby Dick' per M. Antònia Oliver / Giugliano, Marcello (Universitat de Berna) ; Alsina i Keith, Victòria (Universitat Pompeu Fabra)
Del resum de l'article: "La novel·la 'Moby-Dick', de Herman Melville, és una obra d'una gran complexitat estilística. L'única traducció catalana que se n'ha fet fins ara és la de Maria Antònia Oliver, de 1984, que gaudeix de gran prestigi. [...]
2019 - 10.31009/anuaritrilcat.2019.i9.01
Anuari TRILCAT, Núm. 9 (2019), p. 3-31 (Estudis)
2 documents
9.
[Menjar blanc] / Pla, Josep ; Vicens, Marc (Il·l.)
2017
L'Avenç, Núm. 432 (Març 2017), p. 73 (Mirador. Menjar blanc)
   
10.
Un "inèdit" de Rafael Tasis / Rafanell, August (Ed.) (Universitat de Girona)
Del resum de l'article: "Aquest treball tracta de la recepció que la censura franquista va proporcionar a 'Abans-d'ahir', novel·la apareguda el 1956 on Rafael Tasis mirava de reflectir la història del catalanisme inicial. [...]
2017
Els Marges, Núm. 111 (Hivern 2017), p. 100-106 (Al marge)  

Traces. Catàleg : 65 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Fragment dins Amazon
Fragment dins Google Books
Fragment dins Google Scholar
Fragment dins Google Web
Fragment dins INSPIRE
Fragment dins NEBIS
Fragment dins Scirus