Resultados globales: 126 registros encontrados en 0.01 segundos.
Traces. Catálogo, Encontrados 126 registros
Traces. Catálogo Encontrados 126 registros  1 - 10siguientefinal  ir al registro:
1.
El Zweig de Fontcuberta: de la superació de la censura franquista al Premi Ciutat de Barcelona, i fins a la darrera tria / Vilar, Loreto (Universitat de Barcelona) ; Jornades sobre Traducció i Literatura. La impaciència del cor: l'aspiració germànica de Maragall a Fontcuberta (8s : 2018 : Universitat Autònoma de Barcelona)
Del resum: "En l'article es ressegueix l'obra de Joan Fontcuberta (1938-2018), catedràtic de l'àrea de Traducció i d'Interpretació de la Universitat Autònoma de Barcelona, com a traductor de Stefan Zweig, uns dels autors en llengua alemanya de més èxit a Espanya. [...]
2019
Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 26 (2019), p. 109-121 (Monogràfic: La impaciència del cor: l'aspiració germànica, de Maragall a Fontcuberta)
2 documentos
2.
L'art contra la salut / Todó, Joan
Amb motiu de la recuperació de 'La mort a Venècia', de Thomas Mann, per part de l'editorial Navona, Todó comenta alguns aspectes generals de la narrativa de l'autor alemany.
2020
L'Avenç, Núm. 472 (Octubre 2020), p. 59 (Mirador. Llegir escrivint)
   
3.
Literatura alemanya traduïda al català: d'afinitats electives i de cànons / Jané-Lligé, Jordi (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Jornades sobre Traducció i Literatura. La impaciència del cor: l'aspiració germànica de Maragall a Fontcuberta (8es : 2018 : Universitat Autònoma de Barcelona)
Del resum: "Aquest article repassa la història de la traducció literària contemporània de l'alemany al català començant per la Renaixença, en què es van establir les premisses que més endavant la feren possible; a continuació, se'n descriuen les primeres manifestacions durant el Modernisme; després s'aborden els alts i baixos que hi ha hagut al llarg del segle XX fins a l'actualitat, i s'acaba amb la figura de Joan Fontcuberta. [...]
2019
Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 26 (2019), p. 11-31 (Monogràfic: La impaciència del cor: l'aspiració germànica, de Maragall a Fontcuberta)
2 documentos
4.
Joan Fontcuberta i Gel. Una vida rere les paraules / Valls, Nina
A propòsit de la mort del traductor Joan Fontcuberta, es recupera una entrevista que se li va fer el gener del 2017, que gira a l'entorn de les seves traduccions de Thomas Mann, Günter Grass, Philip Roth i Stefan Zweig. [...]
2018
Visat, Núm. 26 (Tardor 2018), p. 28-30 (Monogràfic: Traductors sota el focus)
2 documentos
5.
Editorial / Visat
L'editorial del número 26 de 'Visat' detalla que la revista dedica l'entrega a la figura del traductor, així com a recordar Joan Fontcuberta, traspassat recentment.
2018
Visat, Núm. 26 (Tardor 2018), p. 1
2 documentos
6.
Joan Fontcuberta / Rosich, Anna
2012
Visat, Núm. 13 (Abril 2012) (L'espai dels traductors)
2 documentos
7.
Günter Grass, la traducció i els traductors / Estelrich, Pilar (Universitat Pompeu Fabra)
Del resum de l'article: "Revisió de l'obra literària de Günter Grass des del punt de vista de la seva transmissió interlingüística i intercultural, centrada en l'interès de l'escriptor per l'elaboració acurada i la bona transmissió de la seva narrativa. [...]
2017 - 10.1344/AFLC2017.7.6
Anuari de Filologia. Literatures Contemporànies, Núm. 7 (2017), p. 71-91 (Monogràfic: "Dossier Grass")  
8.
Per amor a la mentida / García Tur, Víctor
2020
El País. Quadern, Núm. 1795 (23 gener 2020), p. 4 (Crítiques. Llibres)  
9.
Retraducció i models de llengua literària. 'La metamorfosi' de Franz Kafka en català / Jané-Lligé, Jordi (Universitat Autònoma de Barcelona)
Del resum de l'article: "'La metamorfosi', de Franz Kafka, és una de les obres canòniques de la literatura occidental que més vegades s'ha traduït al català. D'ençà de 1978, quan se'n publicà la primera traducció, n'han aparegut deu versions diferents més -comptabilitzant les dues revisions d'aquest primer text traduït i les posteriors retraduccions i revisions que s'han dut a terme. [...]
2017
Anuari TRILCAT, Núm. 7 (2017), p. 68-110 (Estudis. Monogràfic: Llengua catalana i traducció (1975-2000))
2 documentos
10.
Una obra mestra de l'art de narrar / Llavina, Jordi
Navona recupera la primera gran novel·la de Thommas Mann, 'Els Buddenbrook'.
2019
Ara. Ara llegim, 28 setembre 2019, p. 45 (El llibre de la setmana)  

Traces. Catálogo : Encontrados 126 registros   1 - 10siguientefinal  ir al registro:
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.
¿No ha encontrado lo que estaba buscando? Intente su búsqueda en:
Fontcuberta i Gel, Joan en Amazon
Fontcuberta i Gel, Joan en Google Books
Fontcuberta i Gel, Joan en Google Scholar
Fontcuberta i Gel, Joan en Google Web
Fontcuberta i Gel, Joan en INSPIRE
Fontcuberta i Gel, Joan en NEBIS
Fontcuberta i Gel, Joan en Scirus