Resultats globals: 1,848 registres trobats en 0.00 segons.
Traces. Catàleg, 1,848 registres trobats
Traces. Catàleg 1,848 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
El camí vivencial de Jordi Arbonès / Dorca, Jordi
2020
Revista de Girona, Núm. 318 (gener-febrer 2020), p. 100 (Aparador. Lletres)  
2.
Jaume C. Pons Alorda / Visat
2016
Visat, Núm. 21 (Primavera 2016) (L'espai dels traductors)

En una banda lateral de la pàgina, s'enllacen bibliografies dels títols traduïts per Pons Alorda  

3.
L'any del ratpenat / Espasa, Marina
2020
Ara. Ara llegim, 20 juny 2020, p. 39 (El llibre de la setmana)
https://projectetraces.uab.cat/tracesbd/ara/2020/ara_a2020m6d20p39sarallegim.pdf  
4.
'From Renaissance to Renaissance. (Re)creating Valencian Culture (15th.-19th. c.)' / Martí Mestre, Joaquim (Universitat de València)
Sobre la publicació d'un volum de Vicent Josep Escartí que s'ocupa de la cultura i la literatura valencianes de l'Edat Moderna i està pensat per difondre's majoritàriament entre els catalanòfils i hispanistes dels Estats Units i de la resta de terres americanes. [...]
2014
Estudis Romànics, Núm. 36 (2014), p. 523-526 (Recensions)  
5.
Anaïs Nin / Ràfols, Ferran
L'article es divideix en dues part: d'una banda un perfil general de l'obra d'Anaïs Nin i, de l'altra, la relació de les parts de la seva producció que han arribat a traduir-se al català.
2015
Visat, Núm. 19 (Abril 2015) (Literatura universal en català)

En una banda lateral de la pàgina, s'hi inclouen enllaços a dos fragments d'obres d'Anaïs Nin traduïts per Ferran Ràfols

2 documents
6.
Antoni Maria Alcover / Guiscafrè, Jaume
Perfil d'Antoni M. Alcover basat, en primer terme, en la seva activitat com a estudiós i activista de la llengua catalana i, en segon terme, en la seva creació literària.
2014
Visat, Núm. 18 (Octubre 2014) (Traduccions de la literatura catalana)

Inclou, en una banda lateral de la pàgina, enllaços a la narració "L'amor de les tres taronges", d'Antoni M. Alcover, traduïda a sis llengües, a més de bibliografies de l'obra d'Alcover i de la secció que ha estat traduïda

2 documents
7.
El 'Gray Notebook' i la recepció de Josep Pla als Estats Units / Resina, Joan Ramon
2014
Visat, Núm. 18 (Octubre 2014) (Traduccions de la literatura catalana)
2 documents
8.
Experiències amb Josep Pla / Geisler, Eberhard ; Bosom, Maria (Trad.)
2014
Visat, Núm. 18 (Octubre 2014) (Traduccions de la literatura catalana)
2 documents
9.
'El quadern gris', de Josep Pla: resultats d'una edició crítica / Garolera, Narcís (Universitat Pompeu Fabra)
L'estudi analitza les correccions i esmenes lingüístiques de totes les edicions d''El quadern gris', des de la primera edició de l'any 1966 fins la del 2004.
2009
Hispanic Research Journal. Iberian and Latin American Studies, Vol. 10 Núm. 3 (Juny 2009), p. 272-278
   
10.
La veu adequada, el ritme adequat / Eaude, Michael ; Domènech, Glòria (Trad.)
S'entrevista el traductor britànic Peter Bush a propòsit de la seva prolífica activitat traductològica del català a l'anglès en les darreres dates, en què, només el 2013, va publicar deu títols de literatura catalana, entre els quals 'La plaça del Diamant', de Mercè Rodoreda, o 'El quadern gris', de Josep Pla.
2013
Visat, Núm. 15 (Abril 2013) (L'espai del traductor)

Inclou, en una pestanya lateral, enllaços a una bibliografia de les obres traduïdes de Peter Bush

2 documents

Traces. Catàleg : 1,848 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Dietari dins Amazon
Dietari dins Google Books
Dietari dins Google Scholar
Dietari dins Google Web
Dietari dins INSPIRE
Dietari dins NEBIS
Dietari dins Scirus