Warning: Ignoring empty title search term.
Results overview: Found 17 records in 0.01 seconds.
Traces. Catalogue, 17 records found
Traces. Catalogue 17 records found  1 - 10next  jump to record:
1.
Anna Maria Saludes / Serrano, Sara
2015
Visat, Núm. 19 (Abril 2015) (L'espai dels traductors)

En una banda lateral de la pàgina, s'hi inclou un enllaç a una bibliografia de les traduccions del català a l'italià d'Anna Maria Saludes

2 documents
2.
Breu epistolari entre Salvador Espriu i Mercè Rodoreda (1980-1983) / Saludes i Amat, Anna M. (Università di Firenze) ; Simposi Internacional Salvador Espriu. Després de 'La pell de brau' (2 : 2013 : Arenys de Mar i Universitat Autònoma de Barcelona)
De l'abstract de l'article: "Aquest treball edita i comenta la breu correspondència que es va produir entre Salvador Espriu i Mercè Rodoreda a començaments dels anys 80 del segle XX. Se'ns han conservat quatre cartes de Salvador Espriu i una de Mercè Rodoreda (de la qual es conserva també l'esborrany), un cas excepcional, ja que Espriu destruïa les lletres dels seus corresponsals. [...]
2015
Indesinenter, Núm. 10 (2015), p. 197-212 (Relacions i debats intel·lectuals)

Conté set apèndix documentals en els quals es reprodueixen dues de les cartes que van intercanviar Espriu i Rodoreda
   

3.
Notes sobre la traducció italiana i francesa de 'Solitud' i algunes consideracions sobre el pseudònim de l'autora / Saludes i Amat, Anna M. ; Simposi "Caterina Albert. Cent anys de la publicació de 'Solitud'" (2005 : Barcelona)
La primera part de l'article aporta algunes consideracions sobre el pseudònim de Caterina Albert i sobre la idoneitat d'emprar-lo (o no) a l'hora d'estudiar la seva obra i personalitat. En la segona part, Saludes aporta "unes breus notes informatives sobre les traduccions italiana i francesa de la novel·la", que inclouen una llista de totes les traduccions a altres llengües i adaptacions cinematogràfiques de 'Solitud' i acaben amb la pregunta de si les traduccions italiana i francesa són encara aptes per al públic contemporani.
2007
Caterina Albert. Cent anys de la publicació de 'Solitud', Barcelona : Residència d'Investigadors CSIC-Generalitat de Catalunya, 2007 (p. 183-203)
   
4.
Teatre i narració: possibles interrelacions en l'obra de Mercè Rodoreda / Saludes i Amat, Anna M. (Università di Firenze) ; Convegno dell'Associazione Italiana di Studi Catalani (5è : 1992 : Venezia)
L'article dona notícia d''Un dia', una peça teatral inèdita de Rodoreda que presenta connexions amb la simbologia de 'Mirall trencat'.
1994
La cultura catalana tra l'Umanesimo e il Barocco, Padova : Programma, 1994 (p. 495-498)
   
5.
La llibertat de l'escriptura de Mercè Rodoreda / Saludes i Amat, Anna M.
Anna M. Saludes recorda alguns moments que visqué amb Mercè Rodoreda i la seva personalitat i la seva existència, reflectida en la seva obra.
2007
Visat, Núm. 3 (abril 2007) (Traduccions de la literatura catalana)
2 documents
6.
Aloma "in the city" (1934-1938) / Saludes i Amat, Anna M.
2007
Visat, Núm. 3 (abril 2007) (Traduccions de la literatura catalana)
2 documents
7.
'Joventut i República': els treballs periodístics de Mercè Rodoreda (1932-1934) / Saludes i Amat, Anna M. (Universitat de Florència)
L'autora estudia la figura de Mercè Rodoreda durant els anys trenta, quan l'escriptora era una jove periodista i redactora que començava a vincular-se amb la intel·lectualitat catalana republicana.
2010
Una novel·la són paraules. Vint invitacions a la lectura en ocasió del centenari de Mercè Rodoreda. 1908-2008, Barcelona : Fundació Mercè Rodoreda : Institut d'Estudis Catalans : Institució de les Lletres Catalanes, 2010 (p. 25-57)
   
8.
El mestre d'esgrima a "Mirall trencat" de Mercè Rodoreda / Saludes i Amat, Anna M.
L'estudi es proposa recopilar informació biogràfica sobre el mestre d'esgrima Josep Bea i Aragay, que Mercè Rodoreda menciona a 'Mirall trencat'.
2010
Revista de Catalunya, Núm. 264 (setembre 2010), p. 89-97 (Revista de les arts)
   
9.
El futurisme català: Salvat a Itàlia / Saludes i Amat, Anna M. (Universitat de Florència)
L'autora analitza la presència de Joan Salvat-Papasseit a Itàlia. Primerament fa referència al ressò que han fet certs estudiosos italians sobre la literatura catalana i en concret sobre les avantguardes i Salvat-Papasseit. [...]
2003
Professor Joaquim Molas : memòria, escriptura, història, Barcelona : Universitat de Barcelona, 2003 (vol. 2, p. 919-929)
   
10.
Notícia de l'epistolari Alfredo Giannini-Víctor Català (1917-1930). La traducció italiana de 'Solitud' / Saludes i Amat, Anna M. ; Giannini, Alfredo ; Jornades d'estudi "Vida i obra de Caterina Albert i Paradís (Víctor Català), 1869-1966" (2es : 2001 : L'Escala)
Anna Maria Saludes explica a bastament el contingut de l'epistolari entre Alfredo Giannini, traductor de 'Solitud', i Víctor Català. Si bé manquen les cartes de l'escriptora al traductor, sí que es coneix el material (cartes, sobretot, però també altres documents) adreçat a la novel·lista escalenca per Giannini. [...]
2002
II Jornades d'estudi. Vida i obra de Caterina Albert i Paradís (Victor Català), 1869-1966., Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2002 (p. 513-531)
   

Traces. Catalogue : 17 records found   1 - 10next  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.
Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:
Anna Maria Saludes / in Amazon
Anna Maria Saludes / in Google Books
Anna Maria Saludes / in Google Scholar
Anna Maria Saludes / in Google Web
Anna Maria Saludes / in INSPIRE
Anna Maria Saludes / in NEBIS
Anna Maria Saludes / in Scirus