No s'ha trobat cap coincidència exacta per Fabre,, però canviant-lo per Fabre ...
Resultats globals: 542 registres trobats en 0.18 segons.
Referències, 3 registres trobats
Traces. Catàleg, 539 registres trobats
Referències 3 registres trobats  
1. Palau i Fabre, Josep (1917-2008)
2. L'Alquimista (Pseudònim de Josep Palau i Fabre)
Vegeu a més: Palau i Fabre, Josep (1917-2008) ; Seguí, Joan (Pseudònim de Josep Palau i Fabre)
3. Seguí, Joan (Pseudònim de Josep Palau i Fabre)
Vegeu a més: Palau i Fabre, Josep (1917-2008) ; L'Alquimista (Pseudònim de Josep Palau i Fabre)

Traces. Catàleg 539 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
Una temporada infinita amb Rimbaud / Borrell i Giró, Santi
Proa reedita 'Il·luminacions' (1874) i 'Una temporada a l'infern' (1873), d'Arthur Rimabud, a partir de la traducció de Josep Palau i Fabre, feta el 1991.
2023
La República, Núm. 286 (11-17 novembre 2023), p. 22 (República de les arts. Crítica)  
2.
Josep Palau i Fabre analitza la literatura catalana actual / Muñoz, Xaro M. ; Broch, Àlex
Entrevista al poeta, assagista, crític teatral i especialista picassià Josep Palau i Fabre a l'edat dels 55 anys. L'escriptor i crític explica breument el contingut de la seva conferència titulada 'Situació actual de la Literatura Catalana' que va donar a la celebració dels Jocs Florals de la Llengua Catalana d'aquell any (1972), celebrats a Ginebra, Suïssa. [...]
1973
Canigó, Núm. 275 (13 Gener 1973), p. 8-10  
3.
Josep Palau i Fabre i la Guerra Civil / Guillamon, Julià
Julià Guillamon reconstrueix les vivències de Josep Palau i Fabre durant els anys de la guerra civil espanyola. És un dels temes de la biografia 'El jove Palau i Fabre. Una família de l'Eixample de Barcelona, el somni d'Eivissa i la Guerra Civil', que publicarà a començaments de l'any que ve Galàxia Gutenberg.
2023
La Vanguardia. Culturas, Núm. 1103 (9 setembre 2023), p. 10 (Setmana del Llibre en Català. Història cultural)
   
4.
Un místic en estat salvatge / Llavina, Jordi
2023
El Punt Avui, 21 maig 2023, p. 4 (Punt de vista. Tribuna)  
5.
Semblança d'Enric Balaguer Pascual / Meseguer, Lluís B. (Universitat Jaume I)
L'autor fa un repàs i una valoració de les obres més destacades de Balaguer i de la seva trajectòria com a estudiós de la literatura catalana.
2021
L'Aiguadolç, Núm. 50 (2021), p. 23-28 (Monogràfic: La vida en un assaig. Homenatge a Enric Balaguer)  
6.
Al límit de l'experiència humana / Ortiz de Landàzuri i Busca, Guadalupe
2022
Serra d'Or, Núm. 745 (Gener 2022), p. 71 (Lectures. Notes de lectura)
   
7.
Algunes ressonàncies barroques en la poesia contemporània (I) / Cisneros, Gerard
Sobre el diàleg que la poesia catalana ha establert amb una part de la tradició barroca que havia estat menyspreada per autors i estudiosos durant molt de temps. Se citen els noms de Bartomeu Rosselló-Pòrcel, Àngel Carmona, Pere Quart, Josep Palau i Fabre, Jaume Sisterna, Enric Casasses, Josep Pedrals, Francesc J. [...]
2021
La Lectora, 16 febrer 2021 (Llibres. Poesia)
2 documents
8.
Col·loqui 'Mots de ritual per a Electra' / Barbal, Maria ; Coca, Jordi ; Bassas, Àngels ; Balduz, Dafnis ; Callol, Carme ; Sansa, Carme ; Pla, Quimet ; Teatre Nacional de Catalunya
Col·loqui entre el director i els actors del muntatge de 'Mots de ritual per a Electra', de Josep Palau i Fabre, dirigit per Jordi Coca al Teatre Nacional de Catalunya. En la conversa, hi participa l'escriptora Maria Barbal.
Barcelona : Teatre Nacional de Catalunya, 2015  
9.
Notes als poemes / Palau i Fabre, Josep (1917-2008)
Palau i Fabre rememora el que li va suposar el procés de traducció del poema "L'Étranger", de Charles Baudelaire, llegit per primera vegada vers el 1934, fins que el va acabar de traduir el 1947, amb el títol de "L'Estranger".
2013
Visat, Núm. 15 (Abril 2013) (Història de la traducció literària)

Inclou, en una pestanya lateral, enllaços a poemes d'Ausiàs March traduïts al francès per Palau i Fabre, a més de bibliografies de les seves traduccions

2 documents
10.
L'autotraducció dins el projecte col·laboratiu Versions Múltiples / Aymerich, Sílvia
El gros de l'article es dedica a resseguir referents que han practicat o reflexionat sobre l'autotraducció, mentre que el darrer apartat presenta el projecte Versions Múltiples. Entre els escriptors catalans esmentats, s'hi compta Josep Palau i Fabre, Carme Riera, Montserrat Abelló, Maria Antònia Oliver, Francesc Parcerisas i Gerard Vergés.
2017
Visat, Núm. 24 (Tardor 2017), p. 2-8 (Monogràfic: Impulsar i difondre la traducció)

L'article es divideix en tres apartats: "La tradició de l'autotraducció" (p. 2), "L'argumentari de l'autotraducció: defensors i detractors" (p. 3-5) i "L'autotraducció dins Versions Múltiples" (p. 5-6). Inclou referències bibliogràfiques (p. 6-7)

2 documents

Traces. Catàleg : 539 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Palau i Fabre, Josep dins Amazon
Palau i Fabre, Josep dins Google Books
Palau i Fabre, Josep dins Google Scholar
Palau i Fabre, Josep dins Google Web
Palau i Fabre, Josep dins INSPIRE
Palau i Fabre, Josep dins NEBIS
Palau i Fabre, Josep dins Scirus