1.
|
Buit per dins, ple per fora
/
Bordes, Jordi
A propòsit del desè aniversari de la companyia teatral Ponten Pie, l'autor de l'article repassa la seva trajectòria i la del director de teatre Sergi Ots.
2020
La República, Núm. 91 (15-21 febrer 2020), p. 38-39 (La República de les Arts. Arts escèniques)
|
|
2.
|
|
3.
|
|
4.
|
|
5.
|
|
6.
|
|
El cotillot
/
Bibiloni, Gabriel
L'autor reflexiona sobre la tendència d'adaptar en català les paraules en castellà que acaben en '-ón' amb la terminació '-ot'. Segons l'autor, aquesta tendència comporta disbarats com la paraula 'cotillot', que procedeix del francès i que en català és 'cotilló'.
2011
dBalears. L'Espira, Núm. 487 (8 gener 2011), p. 30 (Amb bones paraules)
|
|
7.
|
|
Passin i mengin!
/
Osan, Oriol
Sergi Ots parla del muntatge 'Copacabana' que engloba teatre de carrer i cuina, i que s'ha representat abans a diversos llocs d'Europa abans d'arribar a Barcelona.
2010
Benzina, Núm. 49 ( 2010), p. 20-21
|
|
8.
|
|
Homenatge al mestre
/
Massip, Francesc
Comentari de dues obres en cartell: 'Copacabana' representada a la Biblioteca de Catalunya i 'Bashir Lazar' a la Sala Beckett.
2010
Avui, 8 Novembre 2010, p. 39 (Cultura i espectacles. Quadern de teatre)
|
|
9.
|
The Translations of Verdaguer (an Aproach)
/
Cònsul, Isidor
L'autor comenta el ressò que tingué l'aparició de "L'Atlàntida" de Verdaguer i les traduccions que se'n feren a diverses llengües. L'impacte d'aquesta obra en les literatures europees va despertar l'interès en altres textos del poeta.
Catalan Writing. Barcelona, Núm. 17-18 (2002, Novembre), p. 44
|
|
10.
|
|