No s'ha trobat cap coincidència exacta per Celan,, però canviant-lo per Celan ...
Resultats globals: 75 registres trobats en 0.04 segons.
Referències, 2 registres trobats
Traces. Catàleg, 73 registres trobats
Referències 2 registres trobats  
1. Celan, Paul (Pseudònim de Paul Antschel)
Useu-lo per: Antschel, Paul
2. Celan, Paul (Pseudònim de Paul Antschel)
Useu-lo per: Antschel, Paul

Traces. Catàleg 73 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
Fer passar la veu: Antoni Pous i Paul Celan / Farrés, Ramon (Universitat Autònoma de Barcelona)
2020
Reduccions, Núm. 115 (2020), p. 265-271 (Notes)  
2.
"L'extinció de l'extinció: un moviment circular d'esperança, últim". Un esbós de comprensió del poema "Es wird" de Paul Celan / Pons, Arnau
Resum: "Aquest article és un esbós de comprensió del poema "Es wird" ("Hi haurà") de Paul Celan. Al mateix temps, es repassa, amb la lectura de diversos poemes, la idea de cercle i circularitat en l'obra de Celan". [...]
2020
Reduccions, Núm. 115 (2020), p. 197-226 (Estudis i comentaris)  
3.
Antoni Pous / Farrés, Ramon
L'article se centra, sobretot, en l'activitat d'Antoni Pous com a traductor de Paul Celan i Walter Benjamin al català i com a difusor de la literatura catalana a Alemanya mitjançant la traducció d'una antologia de poesia catalana en alemany. [...]
2015
Visat, Núm. 19 (Abril 2015) (Història de la traducció literària)

En una banda lateral de la pàgina, s'hi inclouen enllaços bibliogràfics de les traduccions d'Antoni Pous del català a l'alemany i viceversa

2 documents
4.
Paul Celan / Pons, Arnau
El traductor al català de Paul Celan analitza els aspectes més rellevants de l'obra de l'escriptor i traductor Paul Celan.
2015
Visat, Núm. 19 (Abril 2015) ([Monogràfic: Escriptors romanesos])

En una banda lateral de la pàgina, s'hi inclou un enllaç a una bibliografia dels llibres de Celan traduïts al català. Dins de l'article, Pons insereix fragments d'obres de Celan traduïts al català

2 documents
5.
La Bucovina com a metàfora / Celan, Paul (Pseudònim de Paul Antschel) ; Pons, Arnau (Trad.) ; Appelfeld, Aharon ; Sariola, Eulàlia (Trad.) ; Brunea-Fox, Filip (Pseudònim de Fox Filip Brauner) ; Tulbure, Corina (Trad.) ; Montoliu, Xavier (Trad.) ; Manea, Norman ; Montoliu, Xavier (Ed., Pr.) ; Dia Internacional de la Traducció (2014)
Xavier Montoliu edita i prologa una antologia de poesies i fragments de prosa i narrativa d'escriptors romanesos nascuts a la regió de Bucovina que han compartit l'experiència de la persecució nazi.
2015
Visat, Núm. 19 (Abril 2015) ([Monogràfic: Escriptors romanesos])

Els textos provenen de les edicions següents: "He sentit dir", de Paul Celan, 'De llindar en llindar' (Barcelona: LaBreu, 2012, traducció d'Arnau Pons); un fragment de 'Tsili', d'Aharon Appelfeld (Barcelona: Club Editor, 2013, traducció d'Eulàlia Sariola); dos fragments de 'La cinquena impossibilitat', de Norman Manea (Barcelona: Galaxia Gutenberg, 2015, edició digital, traducció de Xavier Montoliu), "Davant d'una espelma", de Paul Celan, de 'De llindar en llindar' (Barcelona: LaBreu, 3a ed. 2014, p. 61, traducció d'Arnau Pons). A més, s'incorporen dues traduccions inèdites: "L'ull de vidre", de Filip Brunea-Fox, provinent d''Els meus reportatges' (Bucarest: Eminescu, 1979), en traducció de Corina Tulbure i Xavier Montoliu Pauli, i un fragment del 'Discurs de Bremen', de Paul Celan, en traducció d'Arnau Pons

2 documents
6.
Els noms de la poesia / Thouard, Denis ; Škrabec, Simona (Trad.)
L'autor reflexiona sobre Paul Celan com a traductor i sobre les traduccions de la seva poesia, en les quals figura, en català, la d'Arnau Pons.
2014
Visat, Núm. 18 (Octubre 2014) (Pescat amb palangre)
2 documents
7.
Els viatges de la poesia / Thouard, Denis ; Škrabec, Simona (Trad.)
L'autor reflexiona sobre la creació lingüística dels poetes i ho acaba exemplificant amb una anàlisi de la poesia de Paul Celan.
2014
Visat, Núm. 18 (Octubre 2014) (Pescat amb palangre)
2 documents
8.
Arnau Pons / Comas Carreras, Maria
Es ressegueix la trajectòria d'Arnau Pons com a poeta, assagista, crític, editor literari i traductor al català de poesia. També es destaca la seva faceta d'estudiós de Paul Celan, els escrits sobre el qual s'han traduït al francès. [...]
2012
Visat, Núm. 13 (Abril 2012) (L'espai dels traductors)
2 documents
9.
"El poeta convencional vol sempre l'afalac i el poder" / Nopca, Jordi
El poeta, assagista i traductor Arnau Pons, "un dels intel·lectuals més exigents i controvertits del panorama català" fa una dura crítica a "l'establishment" de la literatura catalana i parla de les dificultats que ha tingut per tirar endavant i publicar alguns dels seus projectes.
2019
Ara. Ara Llegim, 6 juliol 2019, p. 36  
10.
La mà que fa llum a les boques / Llavina, Jordi
2019
Ara. Ara Llegim, 29 juny 2019, p. 48  

Traces. Catàleg : 73 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Celan, Paul dins Amazon
Celan, Paul dins Google Books
Celan, Paul dins Google Scholar
Celan, Paul dins Google Web
Celan, Paul dins INSPIRE
Celan, Paul dins NEBIS
Celan, Paul dins Scirus