Traces. Catàleg

Traces. Catàleg 24 registres trobats  inicianterior15 - 24  anar al registre: La cerca s'ha fet en 0.01 segons. 
15.
'Incerta glòria' / Solà, Joan
Sobre alguns trets lingüístics d''Incerta glòria' (1959) i de l'epistolari Joan Sales - Joan Coromines que mostren la inseguretat i les vacil·lacions de Sales en l'ús de segons quines formes.
2004
Avui Cultura. Barcelona (2004, 14 d'octubre), p. 7 (Parlem-ne)  
16.
Radiografia d'una època / Solà, Joan
Arran de la publicació de l'epistolari citat, Joan Solà comenta breument els obstacles en què es trobà Joan Sales en voler impulsar un model de llengua literària àgil i actual a través del gènere de la novel·la.
2004
Avui Cultura. Barcelona (2004, 30 de setembre), p. 7 (Parlem-ne)  
17.
Saramago, anostrat / Solà, Joan
Elogi de la traducció de Xavier Pàmies. L'autor comenta específicament algunes de les solucions adoptades pel traductor, solucions que, segons Solà, tene el mèrit de ser sistemàtiques.
2004
Avui Cultura. Barcelona (2004, 23 de setembre), p. 7 (Parlem-ne)  
18.
Els en parlo barata cançons / Solà, Joan
Joan Solà elogia la llengua de la novel·la i en destaca el descobriment d'algunes expressions i frases fetes.
2004
Avui. Barcelona (2004, 23 d'abril), p. 20 (Especial Sant Jordi. Parlem-ne)  
19.
'Harry Potter' / Solà, Joan
Joan Solà opina sobre tot allò que ha suscitat l'arribada de 'Harry Potter' a Catalunya: li sorprèn un comentari d'internet segons el qual el boicot contra la Warner per negar-se a doblar la pel·lícula al català podria provocar un ressentiment dels infants contra la llengua; creu que és humiliant l'actitud de la Generalitat pel fet d'haver pagat la traducció fallida; dubta si realment era necessària una traducció valenciana de la novel·la; critica algunes formes poc adequades al tipus de llibre i lector de la traducció catalana i fa extensible la polèmica que ha generat la pel·lícula a la situació del cinema català actual.
2001
Avui Cultura. Barcelona (2001, 29 de novembre), p. 7 (Parlem-ne)  
20.
La casa de la consciència / Solà, Joan
Elogi dels recursos lingüístics de la novel·la de Francesc Bodí.
2001
Avui Cultura. Barcelona (2001, 20 de setembre), p. 6 (Parlem-ne)  
21.
"Fa molt temps endarrere" / Solà, Joan
Joan Solà comenta dos nadales ("Nadala primerenca" amb lletra de Miquel Peris i i la popular rossellonesa "Sant Josep fa bugada") i l'havanera "Ciutat de Parella", en què hi ha la construcció "fa molts anys endarrere". [...]
2001
Avui Cultura. Barcelona (2001, 7 de juny), p. 8 (Parlem-ne)  
22.
J.M. de Sagarra i la llengua / Solà, Joan
Joan Solà parla de la necessitat de tenir estudis lingüístics dels grans escriptors per tal d'avaluar tant la seva aportació lingüística com l'estat de la llengua del seu temps. A la primera part de l'article cita alguns fragments de 'Vida privada' (1932) que il·lustren el domini de la llengua de Josep M. [...]
1998
Avui Cultura. Barcelona (1998, 8 d'octubre; 1998, 15 d'octubre; 1998, 22 d'octubre), p. 7; 6; 6 (Parlem-ne)
   
23.
Jaume Fuster / Solà, Joan
Joan Solà parla de les habilitats lingüístiques de Jaume Fuster i detecta alguns usos incorrectes o inadequats de la llengua en algunes de les seves novel·les.
1998
Avui Cultura. Barcelona (1998, 26 de febrer; 1998, 5 de març), p. 7; 6 (Parlem-ne)
   
24.
Per una vela en el mar blau... / Solà, Joan
Sobre la varietat i els registres lingüístics de la traducció de la novel·la d'Emilio Carlo Gadda.
1996
Avui Cultura. Barcelona (1996, 11 de juliol), p. 12 (Parlem-ne)
   

Traces. Catàleg : 24 registres trobats   inicianterior15 - 24  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
solà joan novel·la dins Amazon