Resultados globales: 12 registros encontrados en 0.02 segundos.
Traces. Catálogo, Encontrados 12 registros
Traces. Catálogo Encontrados 12 registros  1 - 10siguiente  ir al registro:
1.
Antoni Canals i la traducció de Valeri Màxim. Una primera aproximació / Avenoza, Gemma (Universidade de Santiago de Compostela) ; Convegno dell'Associazione Italiana di Studi Catalani (5è : 1992 : Venezia)
S'estudia la traducció d'Antoni Canals de Valeri Màxim, tenint en compte aspectes codicològics, possibles fonts alternatives i qüestions de detall traductològic.
La cultura catalana tra l'Umanesimo e il Barocco, Padova : Programma, 1994 (p. 89-102)
   
2.
Bernat Metge e gli 'auctores': da Cicerone a Petrarca, passando per Virgilio, Boezio e Boccaccio / Cingolani, Stefano Maria
S'estudien les fonts literàries clàssiques de Bernat Metge. Es fa referència als autors citats, parant especial atenció a Petrarca, Boccaccio, Ciceró i Boeci.
Fourtheenth-Century Classicism: Bernat Metge and Petrarch, London : Turin : The Warburg Institue : Nino Aragno Editore, 2012 (p. 109-124)
   
3.
Introduction / Coroleu, Alejandro
Fourtheenth-Century Classicism: Bernat Metge and Petrarch, London : Turin : The Warburg Institue : Nino Aragno Editore, 2012 (p. 1-14)
   
4.
Seminari de Literatura i Cultura de l'Edat Mitjana i l'Edat Moderna (SLIMM) del Departament de Filologia Catalana de la Universitat de Barcelona (2012-2013) / Fernàndez, Anna (Universitat de Barcelona) ; Pellissa, Gemma (Universitat de Barcelona) ; Coch, Roger (Universitat de Barcelona)
Acurat repàs de les conferències pronunciades en el marc del Seminari de Literatura i Cultura de l'Edat Mitjana i l'Edat Moderna celebrat a la Universitat de Barcelona al llarg del curs 2012-2013. A l'article apareixen citats tots els conferenciats i són comentats el continguts de totes les ponències del seminari.
2014
Llengua & Literatura, Núm. 24 (2014), p. 293-308 (Crònica)  
5.
Una nova font de 'Lo somni' de Bernat Metge: Horaci / Butinyà, Júlia (Universidad Nacional de Educación a Distancia)
L'autora analitza el reflex de tots els autors llatins que són presents a 'Lo somni' de Bernat Metge, posant especial atenció a la sàtira horaciana. L'autora, al final de l'estudi, aporta alguna informació sobre altres autors catalans (com Joanot Martorell o Josep Carner) que s'han servit de les influències llatines d'Horaci.
Professor Joaquim Molas : memòria, escriptura, història, Barcelona : Universitat de Barcelona, 2003 (vol. 1, p. 215-233)
   
6.
Josep Pujol, 'La memòria literària de Joanot Martorell. Models i escriptura en el 'Tirant lo Blanc'' / Beltran, Rafael
Rafael Beltran ressegueix, capítol per capítol, les noves aportacions del llibre de Josep Pujol a l'estudi de les fonts literàries del 'Tirant lo Blanc'.
Caplletra. València, núm. 35 (2003, Tardor), p. 169-172
2 documentos
7.
La llengua d'Antoni Canals / Labrado, Víctor G.
Víctor Labrado estudia les diverses explicacions al voltant de la referència a la denominació de la llengua que hi ha al pròleg d'Antoni Canals a la seva traducció catalana del 'Dictorum factorumque memorabilium' de Valeri Màxim. [...]
L'Espill. Segona època. València, Segona època, núm. 18 (2004, Hivern), p. 149-156
   
8.
Bernat Metge i els poetes de 'Lo Somni' / Cingolani, Stefano Maria
Anàlisi de la relació entre 'Lo Somni' i les fonts procedents dels poetes llatins. Finalment, es conclou que l'obra analitzada és un producte estrany quant a gènere en la mesura que, si bé revitalitza el diàleg filosòfic, d'ascendència ciceroniano petrarquesca, el reinventa com a expressió dels més diferents gèneres literaris.
Revue d'Études Catalanes. Montplellier, núm. 3 (2000), p. 121-150
   
9.
Escriptura, imitació i memòria al 'Tirant lo Blanc' / Pujol Gómez, Josep
Pujol comença justificant i explicant l'abast del significat del títol de l'article i fent un repàs a la bibliografia que s'ha ocupat d'estudiar les fonts del 'Tirant'. Tot seguit, classifica l'ús de les fonts en l'obra de Martorell en tres categories: les que proporcionen estructures, episodis o detalls narratius; les que funcionen com a models estilístics i retòrics; i les que satisfan informacions puntuals de caràcter divers. [...]
Els Marges. Barcelona, núm. 65 (1999, Desembre), p. 23-50

Inclou dos apèndixs: un amb un llistat de les obres clàssiques i medievals més usades al 'Tirant' i l'altre amb la transcripció d'alguns fragments del 'Tirant' amb la seva font al costat  

10.
'Lo somni' de Bernat Metge: prolegòmens per a una nova edició / Cingolani, Stefano Maria
Cingolani dóna nous elements que s'han de tenir en compte cara a una nova edició crítica de 'Lo somni' (que està preparant): n'analitza l'"stemma codicum" i n'extreu conclusions, comenta noves fonts, bàsicament llatines, localitzades, i proposa breument una nova lectura de la intencionalitat política i literària de l'obra.
Llengua & Literatura. Barcelona, núm. 10 (1999), p. 245-278  

Traces. Catálogo : Encontrados 12 registros   1 - 10siguiente  ir al registro:
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.
¿No ha encontrado lo que estaba buscando? Intente su búsqueda en:
Valeri Màxim en Amazon
Valeri Màxim en Google Books
Valeri Màxim en Google Scholar
Valeri Màxim en Google Web
Valeri Màxim en INSPIRE
Valeri Màxim en NEBIS
Valeri Màxim en Scirus